Cornelis Vreeswijk - Fritiof Anderssons Paradmarsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Fritiof Anderssons Paradmarsch




Fritiof Anderssons Paradmarsch
Fritiof Andersson's Parade March
Här kommer Fritiof Andersson,
Here comes Fritiof Andersson,
Det snöar hans hatt
Snow falls on his hat
Han går med spel,
He walks with music,
Han går med sång!
He walks with song!
Hej mina lustiga bröder.
Hey, my merry brothers.
Det knarrar under klackarna,
It creaks beneath his heels,
Det är en vinternatt
It is a winter's night
Hej om du vill,
Hey, if you wish,
Säg bara till,
Just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O bugen Er i bylingar i bucklor och batong
Oh, bow down you bullies in your badges and batons
Och ställen Er sidorna,
And step aside,
För gränden, den är trång.
For the alleyway is narrow.
Där går en här som frös och svalt
There walks an army that froze and starved
Men segrade ändå,
But conquered nonetheless,
Den går med sång,
It marches with song,
Den går med spel
It marches with music
Till Spanien och Bordeaux.
To Spain and Bordeaux.
Sultanen av Arabiens land, vid Röda flodens krök,
The Sultan of Arabia, by the Red River's bend,
Ja tänk vad han blir glad ibland!
Oh, just imagine how happy he'll be!
Hej, mina lustiga bröder!
Hey, my merry brothers!
Han eldar under oxarna, han väntar vårt besök.
He stokes the fire under the oxen, he awaits our visit.
Hej, om du vill, säg bara till,
Hey, if you wish, just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O, bugen beduiner i burnus och baldakin
Oh, bow down you Bedouins in your burnouses and canopies
Och ställ er här sidorna och bjuden oss vin.
And stand aside here, and offer us wine.
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
There walks an army that froze and starved but conquered nonetheless,
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
It marches with song, it marches with music to Spain and Bordeaux.
Där dansar konung Farao uti Egyptens land,
There dances King Pharaoh in the land of Egypt,
Ja tänk vad han blir glad ibland!
Oh, just imagine how happy he'll be!
Hej, mina lustiga bröder!
Hey, my merry brothers!
Han reser oss ett sidentält uppå Saharas sand.
He raises a silk tent for us upon the Sahara sand.
Hej, om du vill, säg bara till,
Hey, if you wish, just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O, bugen er slavinnor uti slöjor och salopp
Oh, bow down you slave girls in your veils and saloops
Och ställ er här sidorna och skåden vår galopp!
And stand aside here, and behold our gallop!
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
There walks an army that froze and starved but conquered nonetheless,
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
It marches with song, it marches with music to Spain and Bordeaux.
I Cadiz och Kastilien där stannar vi en tid,
In Cadiz and Castile, we'll stay for a while,
Sen går vi några mil igen!
Then we'll walk a few more miles!
Hej, mina lustiga bröder!
Hey, my merry brothers!
Där kommer kung Alfonsius och hälsar från Madrid
There comes King Alfonso, greeting us from Madrid.
Hej, om du vill, säg bara till,
Hey, if you wish, just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O, bugen barcelonere i barett och bardisan
Oh, bow down you Barcelonians in your berets and bardisans
Och ställ er här sidorna släpp fram vår karavan.
And stand aside here, let our caravan pass.
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
There walks an army that froze and starved but conquered nonetheless,
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
It marches with song, it marches with music to Spain and Bordeaux.
Där går en här, där går en hop, en liten, men en god
There walks an army, there walks a band, small but strong
Den går i ur, den går i skur!
It marches in rain, it marches in storm!
Hej, mina lustiga bröder!
Hey, my merry brothers!
Den kräver vin och kyssar och den kräver drakars blod!
It demands wine and kisses, and it demands dragon's blood!
Hej, om du vill, säg bara till,
Hey, if you wish, just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O, bugen er I borgare i Birka och Borås
Oh, bow down you citizens of Birka and Borås
Och ställ er här sidorna. Trumpet och valthorn, blås!
And stand aside here. Trumpets and horns, blow!
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
There walks an army that froze and starved but conquered nonetheless,
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
It marches with song, it marches with music to Spain and Bordeaux.
vägarna vi vandra och böljorna vi gå,
On the roads we wander, and on the waves we go,
Vi med spel, vi med sång!
We go with music, we go with song!
Hej mina lustiga bröder!
Hey, my merry brothers!
I alla sorters väder som vår Herre hittar på!
In all kinds of weather that our Lord sends our way!
Hej, om du vill, säg bara till,
Hey, if you wish, just say the word,
går vi hem till Söder!
And we'll walk home to Söder!
O, buga dig du brusande biskaya där vi gå!
Oh, bow down you roaring Bay of Biscay, where we sail!
Vårt skepp är själva Friheten, besättningen är blå!
Our ship is Freedom itself, her crew is blue!
Den seglade och frös och svalt men segrade ändå,
She sailed and froze and starved but conquered nonetheless,
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
She sails with song, she sails with music to Spain and Bordeaux.
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
She sails with song, she sails with music to Spain and Bordeaux.





Writer(s): Evert Axel Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.