Cornelis Vreeswijk - Grimasch om morgonen - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Grimasch om morgonen - Live




Grimasch om morgonen - Live
Grimace in the Morning - Live
Nu faller dagg och nu stiger sol
Now the dew falls and the sun rises
Men det kan du inte höra
But you can't hear it
Du ligger utan blus och kjol
You lie without a blouse or skirt
Med läpparna mot mitt öra
With your lips to my ear
Tala nu allvar ber du bestämt
Speak seriously now, you ask firmly
Du skrattar visor, du sjunger skämt
You laugh songs, you sing jokes
Du kan men vill inte göra
You can but won't
En sång om lyckan den sköra
A song about happiness so fragile
Nu stiger sol och nu faller dagg
Now the sun rises and the dew falls
För fattigt folk och för rika
For poor people and for the rich
Men lyckan har en förgiftad tagg
But happiness has a poisoned tag
Som man bör noga undvika
Which one should carefully avoid
Hon stannar gärna i några dar
She likes to stay for a few days
Men när du vill hålla henne kvar
But when you want to keep her
Blir hennes ögon iskalla
Her eyes become icy
Och du blir bitter som galla
And you become bitter as gall
Nu faller daggen för utan ljud
Now the dew falls silently
Och gräs och blader blir våta
And grass and leaves get wet
Och varje morgon står solen brud
And every morning the sun is a bride
Fast inga brudpsalmer låta
Although no wedding hymns sound
Ann-Katarin du ska veta att
Ann-Katarin, you should know that
Det finns en lycka som dör av skratt
There is a happiness that dies of laughter
Men den vill smekas om natten
But it wants to be caressed at night
Och den är stilla som vatten
And it is as still as water
Stig upp ur sängen Ann-Katarin
Get out of bed, Ann-Katarin
Och lyssna något viktigt
And listen to something important
Det finns ett särskillt slags ädelt vin
There is a special kind of noble wine
Som man bör njuta försiktigt
Which one should enjoy with caution
För om man dricker det utan sans
Because if you drink it without sense
Förlorar det sin forna glans
It loses its former luster
Och du får kvar en tom flaska
And you are left with an empty bottle
Och bittra tårar och aska
And bitter tears and ashes





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Yngve Kristiansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.