Cornelis Vreeswijk - Grimasch om morgonen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Grimasch om morgonen




Grimasch om morgonen
Grimace in the Morning
Nu faller dagg och nu stiger sol
Now the dew falls and now the sun rises
Men det kan du inte höra
But you cannot hear it
Du ligger utan blus och kjol
You lie without a blouse and skirt
Med läpparna mot mitt öra
With your lips against my ear
Tala nu allvar ber du bestämt
You seriously speak now, you ask
Du skrattar visor och sjunger skämt
You laugh at songs and sing jokes
Du kan men vill inte göra
You can but do not want to
En sång om lyckan, den sköra
Make a song about happiness, the fragile one
Nu stiger sol och nu faller dagg
Now the sun rises and now the dew falls
För fattigt folk och för rika
For poor people and for the rich
Men lyckan har en förgiftad tagg
But happiness has a poisoned sting
Som man bör noga undvika
That one should carefully avoid
Hon stannar gärna i några dar
She likes to stay for a few days
Men när du vill hålla henne kvar
But when you want to keep her
Blir hennes ögon iskalla
Her eyes grow cold
Och du blir bitter som galla
And you become bitter as gall
faller daggen förutan ljud
So the dew falls without a sound
Och gräs och blader blir våta
And grass and leaves get wet
Och varje morgon står solen brud
And every morning the sun stands bride
Fast inga brudpsalmer låta
Though no wedding hymns are sung
Ann-Katarin du ska veta att
Ann-Katarin, you should know
Det finns en lycka som dör av skratt
That there is a happiness that dies of laughter
Men den vill smekas om natten
But she wants to be caressed at night
Och den är stilla som vatten
And she is as still as water
Stig upp ur sängen, Ann-Katarin
Get out of bed, Ann-Katarin
Och lyssna något viktigt
And listen to something important
Det finns ett särskilt slags ädelt vin
There is a special kind of fine wine
Som man bör njuta försiktigt
That you should enjoy carefully
För om man dricker det utan sans
For if you drink it without discretion
Förlorar det sin forna glans
It loses its former luster
Och du får kvar en tom flaska
And you get left with an empty bottle
Och bittra tårar och aska
And bitter tears and ashes





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Yngve Kristiansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.