Cornelis Vreeswijk - Hajar'u de då Jack? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Hajar'u de då Jack?




Hajar'u de då Jack?
Понимаешь ли ты, Джек?
Å svarta träden å solen som är blå
О, чёрные деревья и солнце голубое,
Havet e blått också
Море тоже голубое,
Å människorna är fula å vackra å gula
И люди уродливые, красивые и жёлтые
tavlan som du gör
На картине, что ты рисуешь.
Ingenting som stör
Ничто не мешает.
Hajar'u de Jack? kan du förstå?
Понимаешь ли ты, Джек? Можешь понять?
Man måste måla
Рисовать нужно так.
Å pappa jobbar å mamma har gått ut
О, папа работает, а мама ушла,
Snart är tv: n slut
Скоро телевизор выключится,
Å mamma hon är sträng hon, hon kör dig i säng hon
И мама строгая, она отправит тебя спать,
Men tavlan som du har
Но картину, что ты рисуешь,
Den måste ju först bli klar
Нужно сначала закончить.
Hajar'u de då, Jack? Fattar du det?
Понимаешь ли ты, Джек? Доходит до тебя?
För den vill jag gärna se
Ведь я хочу её увидеть.
Du, konstkritiken är tråkig å trist
Знаешь, критика искусства скучна и уныла,
Den hajar dig sist
Она тебя не понимает,
å säger en del sen, att färgen är fel den
И потом говорит, что цвет не тот.
strunta i det
Так что не обращай внимания,
Du vet vad du vet
Ты знаешь, что ты знаешь.
Hajar'u det då, Jack? Hajjar du dem?
Понимаешь ли ты, Джек? Понимаешь их?
Dem är inget att bry sig om
На них не стоит обращать внимания.
Hajar'u det då, Jack? De' du vill ha
Понимаешь ли ты, Джек? То, что ты хочешь,
Kanhända är bra
Возможно, хорошо.
Bara du själv blir glad, gör det väl inget vad
Если ты сам рад, то какая разница,
Tavlan blir lik
На что картина похожа.
Strunta i kritik
Не обращай внимания на критику.
Hajar'u de då, Jack? Gör som du vill
Понимаешь ли ты, Джек? Делай, как хочешь,
ligger saken till
В этом вся суть.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.