Cornelis Vreeswijk - Harder Dan Ik Had Gedacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Harder Dan Ik Had Gedacht




Harder Dan Ik Had Gedacht
Труднее, чем я думал
Ja, dromen breken, ze zijn teer
Да, мечты ломаются, они хрупки,
En in de lente meest
И особенно весной.
En dook ik in een maanschijnsmeer
И если я нырял в лунный свет,
Is er meestal steen geweest
То там обычно оказывался камень.
Maar, als ik het nu zo′n beetje bekijk
Но, если я сейчас так, в общем, посмотрю,
In de koude winternacht
В холодную зимнюю ночь,
Ook al was de lente zacht
Даже если весна была нежной,
Was het harder dan ik had gedacht
Всё было труднее, чем я думал.
Je bedoelde het was tamelijk goed
Ты говорила, что всё довольно хорошо,
En vergiste me tamelijk veel
И сильно ошибалась.
Ja, soms at ik veel meer bitter dan zoet
Да, иногда я ел гораздо больше горького, чем сладкого,
En het gal schoot me in de keel
И желчь подступала к горлу.
Ben ik ooit een brave jongen geweest
Был ли я когда-нибудь хорошим мальчиком,
Of verspilde ik mijn kracht
Или я растратил свои силы
In de warme lentenacht
В тёплую весеннюю ночь?
Dit was harder dan ik had gedacht
Это было труднее, чем я думал.
Maar ik heb me heus wel een lesje geleerd
Но я, честно говоря, усвоил урок
In de koude winternacht
В холодную зимнюю ночь.
Dat kwam aan met volle kracht
Это пришло с полной силой,
Harder dan ik ooit had gedacht
Труднее, чем я когда-либо думал.
Wel, dromen breken, ze zijn teer
Да, мечты ломаются, они хрупки,
En in de lente meest
И особенно весной.
En dook ik in een maanschijnsmeer
И если я нырял в лунный свет,
Is er meestal steen geweest
То там обычно оказывался камень.
Maar als ik het nu zo'n beetje bekijk
Но если я сейчас так, в общем, посмотрю,
In de koude winternacht
В холодную зимнюю ночь,
Ja, dan was de lente zacht
То весна была нежной,
Nog veel zachter dan ik had gedacht
Гораздо нежнее, чем я думал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.