Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Het Mannetje In Mijn Gitaar
Het Mannetje In Mijn Gitaar
The Little Man in My Guitar
Er
woont
een
mannetje
in
mijn
gitaar
There
lives
a
little
man
in
my
guitar
′K
Noem
hem
gewoonweg
maar
Pietje
I
simply
call
him
Peter
En
als
hij
maar
ademt,
dan
klinkt
er
een
snaar
And
when
he
breathes,
a
string
sounds
En
als
ik
er
bij
ben,
dan
grijp
ik
er
naar
And
when
I
am
with
him,
I
reach
for
it
En
maak
een
klein
melodietje
And
make
a
little
melody
Er
woont
een
vogel
onder
mijn
tong
There
lives
a
bird
under
my
tongue
'T
Zal
heel
waarschijnlijk
een
"zij"
zijn
It
will
likely
be
a
"she"
En
als
ik
maar
fluister,
dan
maakt
zij
een
sprong
And
when
I
whisper,
she
makes
a
leap
Zij
dacht
waarschijnlijk,
dat
ik
iets
zong
She
probably
thought
I
sang
something
En
daar
wil
zij
altijd
bij
zijn
And
she
always
wants
to
be
there
Een
heel
mooi
meisje
loopt
in
de
laan
A
very
beautiful
girl
walks
down
the
street
Daar
wou
ik
heel
graag
van
zingen
I
really
wanted
to
sing
about
that
Zij
is
van
zilver
onder
de
maan
She
is
of
silver
under
the
moon
En
als
ze
stil
staat,
dan
roep
ik
haar
aan
And
when
she
stops,
I
call
her
En
wij
doen
lief′lijke
dingen
And
we
do
lovely
things
Er
zingt
een
vogel
onder
mijn
haar
A
bird
sings
under
my
hair
In
ongeloof'lijke
veren
In
incredible
feathers
Zij
zingt
voor
Pietje
in
mijn
gitaar
She
sings
for
Peter
in
my
guitar
Kunt
u
haar
horen?
Luistert
u
maar
Can
you
hear
her?
Just
listen
Dank
u
wel,
dames
en
heren
Thank
you
very
much,
ladies
and
gentlemen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.