Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Hopeloos Blues
Hopeloos Blues
Безнадежный блюз
Hopeloos-blues,
woont
tegenwoordig
waar
ik
woon
Безнадежный
блюз,
нынче
живет
там,
где
живу
я,
Hopeloos-blues,
woont
tegenwoordig
waar
ik
woon
Безнадежный
блюз,
нынче
живет
там,
где
живу
я,
Hij
zit
in
mijn
rookstoel
en
hij
speelt
op
mijn
grammofoon
Он
сидит
в
моем
кресле
и
играет
на
моем
патефоне.
Ik
was
uit
een
avond,
het
werd
laat
mijn
geluk
was
zoek
Я
был
где-то
вечером,
было
поздно,
мне
не
везло,
Ik
was
uit
een
avond,
het
werd
laat
mijn
geluk
was
zoek
Я
был
где-то
вечером,
было
поздно,
мне
не
везло,
En
toen
ik
eindelijk
thuis
kwam
zat
hopeloos-blues
in
een
hoek
И
когда
я
наконец
пришел
домой,
безнадежный
блюз
сидел
в
углу.
Hopeloos-blues,
je
bent
een
parasiet
Безнадежный
блюз,
ты
паразит,
Hopeloos-blues,
je
bent
een
parasiet
Безнадежный
блюз,
ты
паразит,
Wat
heb
je
hier
te
maken
want
ik
moet
je
eigenlijk
niet
Что
ты
здесь
делаешь,
ведь
ты
мне,
по
сути,
не
нужен.
Elke
morgen
als
ik
wakker
word
dan
zit
hij
naast
mijn
bed
Каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
он
сидит
рядом
с
моей
кроватью,
Elke
morgen
als
ik
wakker
word
dan
zit
hij
naast
mijn
bed
Каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
он
сидит
рядом
с
моей
кроватью,
Hij
drinkt
van
mijn
koffie
en
hij
steelt
en
mijn
laatste
sigaret
Он
пьет
мой
кофе
и
крадет
мою
последнюю
сигарету.
Hij
zit
in
mijn
winterjas,
hij
zit
zelfs
in
mijn
gitaar
Он
в
моей
зимней
куртке,
он
даже
в
моей
гитаре,
Hij
zit
in
mijn
winterjas,
hij
zit
zelfs
in
mijn
gitaar
Он
в
моей
зимней
куртке,
он
даже
в
моей
гитаре,
Alle
dames
die
hier
komen
vinden
het
maar
raar
Все
дамы,
которые
приходят
сюда,
считают
это
странным.
Hopeloos-blues,
zit
zelfs
in
mij
bier
Безнадежный
блюз,
даже
в
моем
пиве,
Hopeloos-blues,
zit
zelfs
in
mij
bier
Безнадежный
блюз,
даже
в
моем
пиве,
Hij
wenst
mij
welterusten
wenst
mij
veel
plezier
Он
желает
мне
спокойной
ночи,
желает
мне
хорошо
провести
время.
Juffrouw
curator,
ik
ben
mijn
leven
moe
Госпожа
куратор,
я
устал
от
своей
жизни,
Juffrouw
curator,
ik
ben
mijn
leven
moe
Госпожа
куратор,
я
устал
от
своей
жизни,
Ik
stuur
hopeloos-blues
naar
uw
prive-kantoortje
toe
Я
отправляю
безнадежный
блюз
в
ваш
личный
кабинет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.