Cornelis Vreeswijk - Jultomten är faktiskt död - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Jultomten är faktiskt död - Live




Jultomten är faktiskt död - Live
Рождественский дед на самом деле мёртв - Концертная запись
Först håller direktören tal och säger till personalen:
Сначала директор произносит речь и говорит персоналу:
"På grund av vår stora genorositet, får ni fira jul här I salen.
силу нашей огромной щедрости, вы можете праздновать Рождество прямо здесь, в зале.
ät och drick och förtär, länge er benen bär."
Так что ешьте, пейте и наслаждайтесь, пока ноги держат."
Konjak åt far, likör åt mor snart löser upp varje hämning
Коньяк отцу, ликёр матери, скоро все запреты падут.
Man tänder granen och tomtebloss, det skapar en vacker stämning.
Зажигают ёлку и бенгальские огни, создавая прекрасную атмосферу.
Fyrverkeri, hurra! Och tomten är full och glad.
Фейерверк, ура! И Дед Мороз пьян и весел.
Och barnen dansar kring granen och utstöter julesånger
И дети танцуют вокруг ёлки и поют рождественские песни.
"Små grodor är lustiga att se" blir sjungen minst hundra gånger
"Маленькие лягушата забавны на вид" поётся, по меньшей мере, сто раз.
Och räven är kry och rask, och far dricker kaffe-kask.
А лиса хитра и быстра, а отец пьёт кофейный коктейль.
Lucian med sitt änglahår, har tittat för djupt I glaset
Люсия с ангельскими волосами слишком глубоко заглянула в стакан.
Hon flörtar vilt med direktör'n som skall betala kalaset
Она вовсю флиртует с директором, который оплачивает весь праздник.
Han söker gärna tröst vid hennes runda bröst.
Он ищет утешения у её пышной груди.
Och tomten tappar sitt fina skägg och finner det inte åter
И Дед Мороз теряет свою красивую бороду и не может её найти.
skrattar alla barnen högt, men Lasse Liten han gråter
Тогда все дети громко смеются, но маленький Лассе плачет,
Som bara Lasse kan, för han tror tomten han.
Как только Лассе может, ведь он верит в Деда Мороза.
Lucian viskar till direktör'n att "Vill du, kan du mig.
Люсия шепчет директору: "Хочешь, можешь заполучить меня.
Men ge dig till tåls, en liten stund, jag slipper ha kronan mig.
Но потерпи немного, чтобы мне не пришлось носить корону.
Dröj bara en kort minut, tills ljusen har brunnit ut."
Подожди всего минутку, пока свечи не догорят."
När festen är slut går man ut stan och blåser I papptrumpeter
Когда праздник заканчивается, все выходят на улицу и дуют в бумажные трубы.
Och julefrid över nejden råder, som det vackert heter.
И рождественский мир царит повсюду, как это красиво называется.
Och tomten är full som ett as, se det var ett riktigt kalas.
А Дед Мороз пьян в стельку, вот это был настоящий праздник.
- Nästa år kommer han igen, säger barnen, och får vi klappar av 'en
- В следующем году он снова придёт, - говорят дети, - и тогда мы получим от него подарки.
Men tror dom det, tror dom fel, för igår blev han lagd I graven.
Но если они так думают, то они ошибаются, ведь вчера его положили в могилу.
Slå I mera öl och mjöd, jultomten är faktiskt död!
Наливайте ещё пива и мёда, Рождественский дед на самом деле мёртв!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.