Cornelis Vreeswijk - Leven En Laten Leven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Leven En Laten Leven




Leven En Laten Leven
Живи и дай жить другим
Doe wat water in de wijn
Плесните-ка водички в вино,
Schenk nog ′s een biertje
Налейте мне ещё пивка,
Gun de ridders van de pijn
Позвольте рыцарям страданья
Nog 's een pleziertje
Ещё чуть-чуть попировать.
Zet de meisjes op een rijtje
Постройте девочек в ряд,
Lok de pater uit z′n pijtje
Выманите пастора из его рясы,
Geef de gastvrouw maar een zoen
Поцелуйте хозяйку дома,
Want we zitten zonder poen
Ведь мы сидим без гроша.
Laat de slager eerlijk zijn
Пусть мясник будет честным,
Hij streelt graag de hammen
Он любит гладить окорока,
Kruidenier likt aan rozijn
Бакалейщик лижет изюм,
De kapper staat te kammen
Парикмахер стоит и чешет,
Maar de delver in 't mijntje
А шахтёр в своей шахте
Laadt wat kolen op een treintje
Грузит уголь в вагон,
En de kastelein heeft spijt
И хозяин таверны жалеет,
Want hij schreef met dubbel krijt
Что писал двойным мелком.
Geef de man die nooit iets drinkt
Дайте тому, кто никогда не пьет,
Iets om aan te ruiken
Что-нибудь понюхать,
En geef hem, die gaarne klinkt
А тому, кто любит выпить,
140 kruiken
Сто сорок кувшинов.
Geef de schommelaar een zetje
Подтолкните качели,
En de kale man een petje
А лысому дайте кепку,
En verlaat het stadion
И покиньте стадион,
Want een ander won de ton
Ведь другой выиграл приз.
Hij die werkt heeft altijd gelijk
Тот, кто работает, всегда прав,
Luiaards moeten beven
Лентяи должны трепетать,
Hou je vinger in de dijk
Держи палец в дамбе,
Eerbied voor 't leven
Уважай жизнь,
Scherp je blik om te ontdekken
Напряги свой взгляд, чтобы увидеть,
Wie een ander laat verrekken
Кто даёт другому пропасть,
En wees zuinig op je wijf
И береги свою жену,
Want dat is je eigen lijf
Ведь это твоя плоть и кровь.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.