Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Leven En Laten Leven
Doe
wat
water
in
de
wijn
Добавь
немного
воды
в
вино.
Schenk
nog
′s
een
biertje
Налей
мне
еще
пива.
Gun
de
ridders
van
de
pijn
Оружие
рыцарей
боли
Nog
's
een
pleziertje
Еще
одно
удовольствие
Zet
de
meisjes
op
een
rijtje
Перечислите
девушек.
Lok
de
pater
uit
z′n
pijtje
Вымани
отца
из
его
члена
Geef
de
gastvrouw
maar
een
zoen
Поцелуй
хозяйку.
Want
we
zitten
zonder
poen
Потому
что
у
нас
нет
ни
гроша.
Laat
de
slager
eerlijk
zijn
Пусть
мясник
будет
честен.
Hij
streelt
graag
de
hammen
Он
любит
поглаживать
окорока.
Kruidenier
likt
aan
rozijn
Бакалейщик
облизывает
изюм.
De
kapper
staat
te
kammen
Парикмахер
расчесывает
волосы.
Maar
de
delver
in
't
mijntje
Копатель
в
шахте
Laadt
wat
kolen
op
een
treintje
Погрузка
угля
в
поезд.
En
de
kastelein
heeft
spijt
И
замок
сожалеет.
Want
hij
schreef
met
dubbel
krijt
Он
писал
двойным
мелом.
Geef
de
man
die
nooit
iets
drinkt
Дайте
человеку,
который
никогда
ничего
не
пьет.
Iets
om
aan
te
ruiken
Есть
что
понюхать
En
geef
hem,
die
gaarne
klinkt
И
дать
ему,
что
звучит
Geef
de
schommelaar
een
zetje
Подтолкни
качалку
En
de
kale
man
een
petje
И
лысый
человек
в
кепке.
En
verlaat
het
stadion
И
покинуть
стадион.
Want
een
ander
won
de
ton
Потому
что
кто
то
другой
выиграл
тонну
Hij
die
werkt
heeft
altijd
gelijk
Тот,
кто
работает,
всегда
прав.
Luiaards
moeten
beven
Ленивцы
должны
дрожать.
Hou
je
vinger
in
de
dijk
Держи
палец
в
плотине.
Eerbied
voor
't
leven
Уважение
к
жизни
Scherp
je
blik
om
te
ontdekken
Обострите
свой
взгляд,
чтобы
обнаружить
...
Wie
een
ander
laat
verrekken
Кто
отпустил
другого?
En
wees
zuinig
op
je
wijf
И
будь
осторожен
со
своей
сучкой.
Want
dat
is
je
eigen
lijf
Потому
что
это
твое
собственное
тело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.