Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Leven En Laten Leven
Leven En Laten Leven
Живи и дай жить другим
Doe
wat
water
in
de
wijn
Плесните-ка
водички
в
вино,
Schenk
nog
′s
een
biertje
Налейте
мне
ещё
пивка,
Gun
de
ridders
van
de
pijn
Позвольте
рыцарям
страданья
Nog
's
een
pleziertje
Ещё
чуть-чуть
попировать.
Zet
de
meisjes
op
een
rijtje
Постройте
девочек
в
ряд,
Lok
de
pater
uit
z′n
pijtje
Выманите
пастора
из
его
рясы,
Geef
de
gastvrouw
maar
een
zoen
Поцелуйте
хозяйку
дома,
Want
we
zitten
zonder
poen
Ведь
мы
сидим
без
гроша.
Laat
de
slager
eerlijk
zijn
Пусть
мясник
будет
честным,
Hij
streelt
graag
de
hammen
Он
любит
гладить
окорока,
Kruidenier
likt
aan
rozijn
Бакалейщик
лижет
изюм,
De
kapper
staat
te
kammen
Парикмахер
стоит
и
чешет,
Maar
de
delver
in
't
mijntje
А
шахтёр
в
своей
шахте
Laadt
wat
kolen
op
een
treintje
Грузит
уголь
в
вагон,
En
de
kastelein
heeft
spijt
И
хозяин
таверны
жалеет,
Want
hij
schreef
met
dubbel
krijt
Что
писал
двойным
мелком.
Geef
de
man
die
nooit
iets
drinkt
Дайте
тому,
кто
никогда
не
пьет,
Iets
om
aan
te
ruiken
Что-нибудь
понюхать,
En
geef
hem,
die
gaarne
klinkt
А
тому,
кто
любит
выпить,
140
kruiken
Сто
сорок
кувшинов.
Geef
de
schommelaar
een
zetje
Подтолкните
качели,
En
de
kale
man
een
petje
А
лысому
дайте
кепку,
En
verlaat
het
stadion
И
покиньте
стадион,
Want
een
ander
won
de
ton
Ведь
другой
выиграл
приз.
Hij
die
werkt
heeft
altijd
gelijk
Тот,
кто
работает,
всегда
прав,
Luiaards
moeten
beven
Лентяи
должны
трепетать,
Hou
je
vinger
in
de
dijk
Держи
палец
в
дамбе,
Eerbied
voor
't
leven
Уважай
жизнь,
Scherp
je
blik
om
te
ontdekken
Напряги
свой
взгляд,
чтобы
увидеть,
Wie
een
ander
laat
verrekken
Кто
даёт
другому
пропасть,
En
wees
zuinig
op
je
wijf
И
береги
свою
жену,
Want
dat
is
je
eigen
lijf
Ведь
это
твоя
плоть
и
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.