Cornelis Vreeswijk - Min polare Pär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Min polare Pär




Min polare Per är borta
Мой друг Пер ушел.
Han finns inte längre här
Его здесь больше нет.
Han kom i ett gräl tillkorta
Он подрался с полицией.
Med den som han hade kär
С той, которую он любил.
Hon sa: "Stick iväg stubben!
Она сказала: "Беги на пень!
Stick inte hit snoken igen!"
Не суй сюда этот Снук!
Per tog sin Mats ur skolan kan jag tro
Так что, наверное, Пер забрал свои маты из школы.
För jag har inte sett 'en sen
Потому что с тех пор я никого не видел .
Och jag har inte sett 'en sen
И с тех пор я не видел ни одного.
Min polare Per har stuckit sin kos
Мой приятель Пер ткнул свой член
Jag undrar hur han kan ha't
Интересно как он не может
Han blev blåst av bruden som han bodde hos
Он был потрясен невестой, с которой остановился.
Jag tror han blev desperat
Думаю, он впал в отчаяние.
Kan hända han stuckit till sjöss igen
Возможно, он вернулся в море.
Till Siam och Singapore
Сиам и Сингапур
Eller också har han bara låst in sig nånstans
А может, он просто заперся где-нибудь.
För att klämma en stilla tår
Выжать тихую слезу.
För att klämma en stilla tår
Выжать тихую слезу.
Är polaren Per torken?
Полярный перь на сушилке?
Det kunde man nästan tro
Можно было почти поверить, что
Han dränkt sin sorg under korken
Он утопил свое горе под пробкой.
För att nånstans att bo
Чтобы было где жить
Han kan ha tagit in ett billigt hotell
Возможно, он остановился в дешевом отеле.
Och kört med en billig vals
И ездил на дешевом ролике.
Men det kan också tänkas att han gått nån krog
Но также возможно, что он пошел в какую-нибудь таверну.
Och är det ingen fara alls
И тогда нет никакой опасности.
Och är det ingen fara alls
И тогда нет никакой опасности.
Är det nån som har sett min polare Per?
Кто-нибудь видел моего друга пера?
Han är skyldig mig femti spänn
Он должен мне пятьдесят баксов.
Han vart blåst av bruden som han hade kär
Он был потрясен невестой, в которую влюбился.
Och jag har inte sett 'en sen
И с тех пор я не видел ни одного.
Det vore inte dumt att tag i karln
Было бы не глупо заполучить этого парня.
Och snacka ett ord eller två
Давай поговорим пару слов
Det är klart det är marigt att bli blåst av en brud
Конечно это сексуально когда тебе отсасывает цыпочка
Men man kan väl ta det lugnt ändå?
Но ты все равно можешь расслабиться, правда?
Men man kan väl ta det lugnt ändå?
Но ты все равно можешь расслабиться, правда?
Jag har sökt polaren Per överallt
Я искал свою половинку повсюду.
Jag har sökt genom hela stan
Я обыскал весь город.
Jag har sökt i norr och till Söder
Я искал на севере и на юге.
Jag har sökt i Gamla stan
Я обыскал Старый город.
För polaren Per är min polare
Потому что мой друг-это мой друг.
Det kommer man ej ifrån
От этого никуда не деться.
Och vad tror du hans gamla mamma ska säga
И что, по-твоему, скажет его старая мать?
När hon saknar sin ende son?
Когда она скучает по своему единственному сыну?
När hon saknar sin ende son?
Когда она скучает по своему единственному сыну?





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.