Cornelis Vreeswijk - Morgenpsalm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Morgenpsalm




Morgenpsalm
Утренний псалом
Kijk, kijk! Een jenevervat
Гляди, гляди! Бочка джина!
Waar komt dat zo gauw vandaan
Откуда она взялась?
Wel, plotseling ben ik zat
Ну, вдруг я охмелел,
En helemaal van de baan
И совсем с катушек слетел.
De duivel is onder ons
Дьявол среди нас,
Zeg, hoor je zijn gegons
Слышишь его жужжание?
En als mijn liefste terugkomt
А когда моя милая вернется,
Dan geef ik haar de bons
Я дам ей от ворот поворот.
Soms zag ik een boterknots
Иногда я видел кусок масла,
Soms zag ik een tulpenzoen
Иногда я видел поцелуй тюльпана,
Ik was mijn ouders′ trots
Я был гордостью родителей,
Ja, daar was niets aan te doen
Да, с этим ничего нельзя было поделать.
Ik kreeg een hoed van Pa
Я получил шляпу от папы,
Van Ma een huzarensla
От мамы гусарскую пощечину,
Ik laat mezelf beminnen
Я позволяю себя любить,
Totdat ik ten onderga
Пока не погибну.
Ik zing voor het groene gras
Я пою для зеленой травы,
Ik zing voor de waterkuil
Я пою для лужи,
Ik zing voor het struikgewas
Я пою для кустарника,
Voor de roolvink en de uil
Для сорокопута и совы.
Ik zing de morgen lang
Я пою все утро,
Ik ben voor geen flikker bang
Мне ни черта не страшно,
Want als we naar de hel gaan
Ведь если мы попадем в ад,
Dan gaan we met gezang
То пойдем туда с песней.
Mijn Pa was een handgranaat
Мой отец был ручной гранатой,
Mijn Moeder een karabijn
Моя мать карабином,
De dokter kwam veel te laat
Доктор пришел слишком поздно
En doopte mij in wijn
И крестил меня в вине.
Mijn Ma noemde me "schavuit"
Мама называла меня "негодяем",
M'n Vader gaf me een fluit
Отец дал мне дудку,
Mijn kamer is niet te donker
Моя комната не слишком темная,
Met spinrag voor de ruit
С паутиной на окне.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.