Cornelis Vreeswijk - Nudistpolka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Nudistpolka




Nudistpolka
Полька Нудистов
Inte dansar jag vals, nej, det passar ej alls
Я не танцую вальс, нет, он мне совсем не подходит,
I nudistens attityd
К образу нудиста,
För i valsen är man pryd
Ведь в вальсе нужно быть чопорным,
Men se polkan går i nord som i syd
А вот полька идёт и на севере, и на юге,
Uti dur, går i ur, går i skur, det är kultur
В мажоре, в ливень, в пургу это культура!
Har en frisk och fredig fart
У неё бодрый и свободный темп,
Oh, vad det är underbart
Ах, как это чудесно,
Att naken dansa polka!
Танцевать польку голышом!
Hoppsansa, se opp i svängarna!
Хоп-са-са, смотри, как кружимся!
Hoppsansa, se opp i svängarna!
Хоп-са-са, смотри, как кружимся!
Polkan går gröna ängarna
Полька звучит на зелёных лугах,
Polkan är nudistens musik
Полька музыка нудистов,
Åh, hur skönt att utan kläderna
Ах, как хорошо без одежды,
Långt från hala dansgolvsbräderna
Вдали от скользких паркетных полов,
Dansa i sommarkvällen
Танцевать летним вечером,
Polka naturell!
Польку натюрель!
Naturell! Naturell!
Натюрель! Натюрель!
Oh, vad polkan gör mig säll! Hej!
Ах, как полька меня веселит! Привет!
Sänder glädjen bland nudisterna
Посылает радость среди нудистов,
Luft och sol utplånar bristerna
Воздух и солнце стирают недостатки,
Ifrån hjässan ned till vristerna
От макушки до пяток,
Att vara naken gör ditt sinne rent
Нагота очищает твой разум,
Ria faderia faderia faderallan la, lallan la
Риа фадериа фадериа фадераллан ла, лаллан ла
Ria faderia faderia faderallan la
Риа фадериа фадериа фадераллан ла
Oh, hoppsansa!
Ах, хоп-са-са!
Inte dansar jag vals, nej, det passar ej alls
Я не танцую вальс, нет, он мне совсем не подходит,
I nudistens attityd
К образу нудиста,
För i valsen är man pryd
Ведь в вальсе нужно быть чопорным,
Men se polkan går i nord som i syd
А вот полька идёт и на севере, и на юге,
Uti dur, går i ur, går i skur, det är kultur
В мажоре, в ливень, в пургу это культура!
Har en frisk och fredig fart
У неё бодрый и свободный темп,
Oh, vad det är underbart
Ах, как это чудесно,
Att naken dansa polka!
Танцевать польку голышом!
Hoppsansa, se opp i svängarna!
Хоп-са-са, смотри, как кружимся!
Hoppsansa, se opp i svängarna!
Хоп-са-са, смотри, как кружимся!
Polkan går gröna ängarna
Полька звучит на зелёных лугах,
Polkan är nudistens musik
Полька музыка нудистов,
Oh, hur skönt att utan kläderna
Ах, как хорошо без одежды,
Långt från hala dansgolvsbräderna
Вдали от скользких паркетных полов,
Dansa i sommarkvällen
Танцевать летним вечером,
Polka naturell!
Польку натюрель!
Naturell! Naturell!
Натюрель! Натюрель!
Oh, vad polkan gör mig säll! Hej!
Ах, как полька меня веселит! Привет!
Sänder glädje bland nudisterna
Посылает радость среди нудистов,
Luft och sol utplånar bristerna
Воздух и солнце стирают недостатки,
Ifrån hjässan ned till vristerna
От макушки до пяток,
Att vara naken gör ditt sinne rent
Нагота очищает твой разум,
Ria faderia faderia faderallan la, ralla la
Риа фадериа фадериа фадераллан ла, ралла ла
Ria faderia faderia faderallan la
Риа фадериа фадериа фадераллан ла
Oh, hoppsansa!
Ах, хоп-са-са!





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.