Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Och Skulle Det Så Vara
Och Skulle Det Så Vara
And Should It Be So
Och
skulle
det
så
vara
And
should
it
be
so
Att
allt
är
slut
emellan
oss
That
all
is
over
between
us
Hur
will
du
då
förklara
How
will
you
then
explain
Att
karlavagnen
alltjämt
har
That
the
Plough
still
has
Sju
stjärnor
och
att
nordanvinden
Seven
stars
and
that
the
north
wind
Alltjämt
rycker
kottar
ur
furan
Still
pulls
cones
from
the
pine
Och
kastar
dem
i
spåret
av
din
fot
And
casts
them
in
the
path
of
your
foot
Och
att
rosorna
du
satte
doftar
And
that
the
roses
you
planted
smell
Som
i
somras
och
har
nya
knoppar
As
they
did
in
summer
and
have
new
buds
Och
att
igelkotten
som
dräpte
huggormen
And
that
the
hedgehog
that
killed
the
adder
Alltjämt
i
skymningen
kommer
Still
comes
at
dusk
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
To
the
milk
dish
under
the
cottage
steps
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
And
that
your
bathing
suit
was
left
I
skymningen
kommer
Comes
at
dusk
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
To
the
milk
dish
under
the
cottage
steps
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
And
that
your
bathing
suit
was
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Taube, Gunnar Hahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.