Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ophelia
loopt
te
wenen
Ophelia
geht
und
weint
Wat
heeft
ze
mooie
benen
Was
hat
sie
für
schöne
Beine
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Een
dolk
en
een
revolver
Ein
Dolch
und
ein
Revolver
Een
gitaar,
een
handvol
zand
Eine
Gitarre,
eine
Handvoll
Sand
En
dan
een
advertentie
Und
dann
eine
Anzeige
In
de
plaatselijke
krant
In
der
lokalen
Zeitung
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Laat
ons
het
goed
bekijken
Lass
uns
das
genau
betrachten
′T
Barst
van
de
lijken
Es
wimmelt
von
Leichen
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
De
ene
middelmatig
Der
eine
mittelmäßig
De
andere
trots
Der
andere
stolz
En
sommige
verbitterd
Und
manche
verbittert
En
hard
als
een
rots
Und
hart
wie
ein
Fels
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Prins
Hamlet
loopt
te
hijgen
Prinz
Hamlet
keucht
Ach,
laat
hem
liever
zwijgen
Ach,
lass
ihn
lieber
schweigen
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Prins
Hamlet
loopt
te
denken
Prinz
Hamlet
denkt
nach
En
rookt
een
sigaar
Und
raucht
eine
Zigarre
Hij
denkt
dat-ie
gek
is
Er
denkt,
dass
er
verrückt
ist
Maar
dat
is
niet
waar
Aber
das
ist
nicht
wahr
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Vijf
dubbele,
drie
echten
Fünf
Doppelte,
drei
Echte
Prins
Hamlet
tucht
zijn
knechten
Prinz
Hamlet
züchtigt
seine
Knechte
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Prins
Hamlet
loopt
te
denken
Prinz
Hamlet
denkt
nach
En
drinkt
van
de
wijn
Und
trinkt
vom
Wein
Zijn
vader
is
een
smeerlap
Sein
Vater
ist
ein
Schuft
En
zijn
moeder
is
een
zwijn
Und
seine
Mutter
ist
ein
Schwein
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Wat
drijft
daar
in
't
water
Was
treibt
da
im
Wasser
Een
soort
Alma
Mater
Eine
Art
Alma
Mater
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Het
kroos
kleeft
in
haar
haren
Das
Entengrütz
klebt
in
ihren
Haaren
Ophelia
is
vrij
Ophelia
ist
frei
En
als
je
het
aan
mij
vraagt
Und
wenn
du
mich
fragst
Is
Ophelia
blij
Ist
Ophelia
froh
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Daar
komt
de
commissaris
Da
kommt
der
Kommissar
Hij
gelooft
dat
niets
waar
is
Er
glaubt,
dass
nichts
wahr
ist
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Prins
Hamlet
is
beschuldigd
Prinz
Hamlet
ist
beschuldigt
Zijn
ogen
zijn
bang
Seine
Augen
sind
bang
En
morgen
neemt
een
smeris
Und
morgen
nimmt
ein
Bulle
′M
naar
het
gevang
Ihn
mit
ins
Gefängnis
Of
niet,
zoetelief?
Oder
nicht,
Liebling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.