Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n




Po Rom Pom Po'n
Po Rom Pom Po'n
Medborgare börja spara
My darling, it's time to save
kan du råd att fara
So we can afford to behave
Till Palmas och till Pamplona
In Palma and Pamplona
Och fattas det får du låna
And if you run out of money, borrow some
Ta hand om små barnens sparade slant
Take care of the little children's savings
Eller sätt ditt piano i pant
Or pawn your piano
ruinens brant
Walk on the precipice of ruin
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Se Spaniens måne lyser
See the moon of Spain shining
fattiga barn som fryser
On poor children freezing
Johansson ifrån Mora
On Johansson from Mora
Och en bedagad, jorå!
And on an elderly one, hooray!
Fru Johansson har fått sällskap också
Mrs. Johansson has some company, too
Hon nattbadar just i havet det blå
She's swimming naked in the blue sea
Utan baddräkt
Without a bathing suit
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Fru Persson har färgat håret
Mrs. Persson has dyed her hair
I modefärgen för året
In the fashionable color of the year
Hon ropar "Olé!" och skickar
She shouts "Olé!" and sends
Spanjorerna heta blickar
The Spaniards hot glances
Men utifall hon vill hålla igång
But if she wants to keep going
I tacksamt tvåhundra pesetas per gång
Two hundred pesetas per round, it's worth knowing
För nu är det högsäsong
For now it's high season
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Polisen går runt och sprätter
The police go around and search
Han snor dina cigaretter
They steal your cigarettes
Och om du är snorking mot en
And if you're disrespectful to one
skjuter han dig i foten
They'll shoot you in the foot
Men be honom i förtrolig ton
But ask him in confidence
fixar han all slags prostitution
He'll fix any kind of prostitution
För där har han provision
Because he gets a commission there
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Zigenarhövdingens dotter
The gypsy chieftain's daughter
Tycks äntligen ha förstått det
Seems to have finally understood it
Mot en stadig bunt pesetas
For a steady bundle of pesetas
Får hennes behag framletas
Her charms can be sought out
Men håll tassarna ifrån den damen den dan
But keep your hands off that lady on that day
Det vimlar av tuffa snubbar stan
The streets are swarming with tough guys
Som tillhör hennes klan
Who belong to her clan
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Sen åker man hem till eken
Then we go home to the oak tree
Utmärglad och trött och blek, men
Emaciated, tired, and pale, but
Med solsken i våra sinnen
With sunshine in our hearts
Och några diffusa minnen:
And some vague memories:
Vi minns när vi kom, vi minns när vi for
We remember when we came, we remember when we left
Vi kommer ihåg var damerna bor
We remember where the ladies live
Vi minns ett poliskontor
We remember a police station
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Alejandro Rodriguez Gomez, Augusto Alguero Alguero, Jose Anton Ochaita Garcia, David Avidan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.