Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n
Medborgare
börja
spara
Граждане
начинают
экономить
Så
kan
du
få
råd
att
fara
Ты
можешь
позволить
себе
уйти.
Till
Palmas
och
till
Pamplona
В
Пальмас
и
в
Памплону.
Och
fattas
det
får
du
låna
Если
тебе
это
нужно,
можешь
одолжить.
Ta
hand
om
små
barnens
sparade
slant
Позаботьтесь
о
сбереженных
деньгах
маленьких
детей
Eller
sätt
ditt
piano
i
pant
Или
поставь
свое
пианино
в
залог.
Gå
på
ruinens
brant
Прогулка
по
крутизне
руин.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Se
Spaniens
måne
lyser
Смотри,
Как
сияет
испанская
Луна.
På
fattiga
barn
som
fryser
Бедные
замерзшие
дети
På
Johansson
ifrån
Mora
Йоханссон
из
Моры
Och
på
en
bedagad,
jorå!
В
двух
словах,
Джора!
Fru
Johansson
har
fått
sällskap
också
Миссис
Йоханссон
тоже
присоединилась.
Hon
nattbadar
just
i
havet
det
blå
Она
просто
купается
в
море
синем
Utan
baddräkt
på
Без
купальника.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Fru
Persson
har
färgat
håret
Миссис
Перссон
покрасила
волосы.
I
modefärgen
för
året
В
модном
цвете
года
Hon
ropar
"Olé!"
och
skickar
Она
кричит:
"Оле!"
- и
посылает
...
Spanjorerna
heta
blickar
Горячие
взгляды
испанцев
Men
utifall
hon
vill
hålla
igång
Но
на
случай,
если
она
захочет
продолжать.
I
tacksamt
tvåhundra
pesetas
per
gång
В
благодарность
две
сотни
песет
за
раз.
För
nu
är
det
högsäsong
Потому
что
сейчас
самый
разгар
сезона.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Polisen
går
runt
och
sprätter
Полиция
ходит
кругами.
Han
snor
dina
cigaretter
Он
нюхает
твои
сигареты.
Och
om
du
är
snorking
mot
en
И
если
ты
храпишь,
прижавшись
к
...
Så
skjuter
han
dig
i
foten
Затем
он
стреляет
тебе
в
ногу.
Men
be
honom
i
förtrolig
ton
Но
спроси
его
конфиденциальным
тоном.
Så
fixar
han
all
slags
prostitution
Поэтому
он
занимается
всеми
видами
проституции.
För
där
har
han
provision
Потому
что
у
него
есть
поручение.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Zigenarhövdingens
dotter
Дочь
вождя
цыган.
Tycks
äntligen
ha
förstått
det
Кажется,
наконец-то
понял.
Mot
en
stadig
bunt
pesetas
Против
постоянной
пачки
песет.
Får
hennes
behag
framletas
Да
будет
исполнено
ее
желание.
Men
håll
tassarna
ifrån
den
damen
den
dan
Держи
руки
подальше
от
этой
леди.
Det
vimlar
av
tuffa
snubbar
på
stan
В
городе
полно
крутых
парней.
Som
tillhör
hennes
klan
Я
принадлежу
к
ее
клану.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Sen
åker
man
hem
till
eken
Потом
ты
идешь
домой
к
дубу.
Utmärglad
och
trött
och
blek,
men
Истощенные,
усталые
и
бледные,
но
Med
solsken
i
våra
sinnen
С
солнечным
светом
в
наших
умах.
Och
några
diffusa
minnen:
И
несколько
рассеянных
воспоминаний:
Vi
minns
när
vi
kom,
vi
minns
när
vi
for
Мы
помним,
когда
пришли,
мы
помним,
когда
ушли.
Vi
kommer
ihåg
var
damerna
bor
Vi
Commer
ihåg
var
damerna
bor
Vi
minns
ett
poliskontor
Vi
minns
ett
poliskontor
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'Н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-сердце-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по-Н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по-Н
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Alejandro Rodriguez Gomez, Augusto Alguero Alguero, Jose Anton Ochaita Garcia, David Avidan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.