Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär vid morgonstädningen
Polaren Pär vid morgonstädningen
Comrade Pear at Morning Cleaning
Min
far
var
en
handgranat,
min
mor
var
en
karabin
My
father
was
a
hand
grenade,
my
mother
a
carbine
Jag
döptes
på
silverfat
och
blev
döpt
i
bergundervin
I
was
baptized
on
a
silver
platter
and
baptized
in
burgundy
Uppfostrades
till
en
stropp,
omhuldad
till
själ
och
kropp
Raised
to
a
strap,
cherished
in
soul
and
body
Hänvisades
till
en
stege
och
jag
klättrade
lydigt
upp
Referred
to
a
ladder
and
I
obediently
climbed
up
Min
ungdom
var
tygellös,
min
kärlek
av
paraffin
My
youth
was
unbridled,
my
love
of
paraffin
Beundra
mig
nu,
min
tös,
känn
doften
av
briljantin
Admire
me
now,
my
girl,
feel
the
scent
of
brilliantine
Jag
kallade
mammas
skatt,
min
far
köpte
mig
en
hatt
I
called
my
mother's
treasure,
my
father
bought
me
a
hat
Jag
älskade
mig
om
dagen,
och
ingen
varenda
natt
I
loved
myself
by
day,
and
not
a
single
night
Jag
mötte
en
tulipan,
jag
stötte
på
körsbärslök
I
met
a
tulip,
I
came
across
a
cherry
blossom
Jag
drack
ur
min
älsklings
kran,
allt
i
hennes
mammas
kök
I
drank
from
my
darling's
faucet,
all
in
her
mother's
kitchen
Jag
blev
mina
känslors
rov,
föråt
mig
på
mandomsprov
I
became
the
prey
of
my
feelings,
forgave
myself
on
a
test
of
manhood
Och
möttes
av
runda
ögon
var
gång
jag
min
röst
upphov
And
was
met
with
round
eyes
every
time
I
raised
my
voice
Åh,
älskling,
jag
är
så
trött!
Åh,
älsklig,
jag
är
så
man!
Oh,
darling,
I'm
so
tired!
Oh,
lovely,
I'm
so
manly!
Åh,
älskling,
bli
inte
stött!
Jag
gör
ju
så
gott
jag
kan
Oh,
darling,
don't
be
offended!
I'm
doing
the
best
I
can
Nu
sitter
jag
på
min
lott
och
mäter
om
mina
mått
Now
I
sit
on
my
lot
and
measure
my
dimensions
Som
börjar
med
övermättnad
och
slutar
med
underskott
Which
begins
with
oversaturation
and
ends
with
deficit
Men
hej,
mina
gröna
fält,
nu
axlar
jag
min
fiol
But
hey,
my
green
fields,
now
I
shoulder
my
fiddle
Då
nynnar
min
kärlek
sällt,
allt
under
den
varma
sol
Then
my
darling
hums
sweetly,
all
under
the
warm
sun
Min
visa
är
väl
antik,
jag
kokar
den
på
en
spik
My
song
is
antique,
I
boil
it
on
a
spike
Men
ska
det
gå
åt
skogen
till
så
sker
det
med
musik
But
if
it's
going
to
go
to
the
forest,
it
will
happen
with
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.