Cornelis Vreeswijk - Rietzeiler Blues (Opus II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Rietzeiler Blues (Opus II)




Rietzeiler Blues (Opus II)
Блюз Рицелера (Опус II)
Een motorloze boot heb ik
У меня есть лодка без мотора,
Met een zeil van roestig blik
С парусом из ржавой жести.
Alle buren staan te gluren
Все соседи глазеют,
Ja, ze maken overuren
Да, они работают сверхурочно,
Fluisteren: "Proces verbaal"
Шепчут: "Протокол составить",
Op het storen- der moraal
За нарушение морали.
Rit-n-did-n-did-n-dee
Рит-н-дид-н-дид-н-ди,
Vaart u soms een eindje mee?
Не хочешь ли прокатиться со мной?
De politie staat te hijgen
Полиция запыхалась,
Laat ze toch de klere krijgen
К черту их,
Alles kan en alles mag
Можно все, и все дозволено,
Ik heb maling- aan ′t gezag
Мне плевать на власть.
Zoetelief, kom op m'n kind
Милая, ну же, детка,
Haal je anker, pak de wind
Поднимай якорь, лови ветер.
Jij moet roeien, ik zal hozen
Ты будешь грести, я буду вычерпывать воду,
De agenten staan te blozen
Полицейские краснеют
Van de schande, Zoetelief
От стыда, милая,
Morgen vinden ze- misschien een dief
Завтра они, возможно, найдут вора.
Het water danst, vive l′amour
Вода танцует, да здравствует любовь,
Het bootje dobbert zonder roer
Лодка качается без руля.
Zou het niet een aardig feit zijn?
Не будет ли забавным,
Als we het kompas eens kwijt zijn
Если мы потеряем компас?
Maar dat is een schijnprobleem
Но это мнимая проблема,
Ik heb m'n eigen- kaartsysteem
У меня своя карточная система.
Zoetelief, kom nog een spel
Милая, еще одну партию,
Of wil je niet, of wil je wel?
Или не хочешь, или хочешь?
Wil je goed zijn, moet je trainen
Хочешь быть хорошей, нужно тренироваться,
De agenten zijn verdwenen
Полицейские исчезли,
Zoeken naar een nieuwe dief
Ищут нового вора,
Ja natuurlijk! Proost- Zoetelief
Ну конечно! За твое здоровье, милая!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.