Cornelis Vreeswijk - Sambaliten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Sambaliten




Vad heter du min lilla vän?
Как тебя зовут, дружок?
Jo jag heter välan sambaliten
Меня зовут самбалитен.
För det var min far som kallade mig
Потому что так называл меня мой отец.
Och sen lät han mig från sig
А потом он отпустил меня.
För det var min far som kallade mig
Потому что так называл меня мой отец.
Och sen lät han mig från sig
А потом он отпустил меня.
Vart gick du min lilla vän?
Куда ты ушел, мой друг?
Jo jag knackade hos fattigfolket
Я постучал в дверь бедняги.
För det var hos fattigt folk jag kom till
Потому что я пришел к бедным людям.
Och det är hos dem jag vara vill
И именно с теми, кем я хочу быть.
För det var hos fattigt folk jag kom till
Я пришел сюда с бедняками.
Och det är hos dem jag vara vill
И именно с теми, кем я хочу быть.
Jag namn är Sambaliten
Меня зовут Самбалитен.
Jag är den jag är
Я тот, кто я есть,
När du hör gitarren skorra I natten
когда ты слышишь гитару, бегущую в ночи.
är Sambaliten där
Значит, Самбалит здесь.
Aayy
Эййй
Vad skall du göra lilla vän?
Что ты собираешься делать, маленький друг?
Jo jag ska välan bli större
Думаю, я стану больше.
Och en vacker dag blir jag stor musik
И однажды я стану великим.
Men jag vill aldrig någonsin bli rik
Я никогда не хочу быть богатым.
Och en vacker dag blir jag stor musik
И однажды я стану великим.
Men jag vill aldrig någonsin bli rik
Я никогда не хочу быть богатым.
Vad vill du bli lille vän?
Кем ты хочешь быть, маленький друг?
Jo nog vet jag allt vad jag vill bli
Я знаю, кем хочу быть.
Först av allt vill jag bli en melodi
Прежде всего, я хочу стать Мелодией.
Och sen vill jag bli fri
И тогда я хочу быть свободным.
Först av allt vill jag bli en melodi
Прежде всего, я хочу стать Мелодией.
Och sen vill jag bli fri
И тогда я хочу быть свободным.
Jag namn är Sambaliten
Меня зовут Самбалитен.
Jag är den jag är
Я тот, кто я есть,
När du hör gitarren skorra I natten
когда ты слышишь гитару, бегущую в ночи.
är Sambaliten där
Значит, Самбалит здесь.
Vad heter du min lilla vän?
Как тебя зовут, дружок?
Jo jag heter välan sambaliten
Меня зовут самбалитен.
För det var min far som kallade mig
Потому что так называл меня мой отец.
Och sen lät han mig från sig
А потом он отпустил меня.
För det var min far som kallade mig
Потому что так называл меня мой отец.
Och sen lät han mig från sig
А потом он отпустил меня.





Writer(s): Atahalpa Yupanki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.