Cornelis Vreeswijk - Saskia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Saskia




Saskia
Saskia
Saskia har ett namn med klang
Saskia has a name that rings
Hon jobbar ett pilsnerpang
She works at a beer hall
Häller upp öl åt grabbarna
Pours beer for the boys
Grabbarna tycker hon är bra
The boys think she's great
Grabbarna tycker hon är bra
The boys think she's great
Sen är det inget mer med det
But there's nothing more to it
Saskia, hon är vindögd, se
Saskia, she's cross-eyed, you see
Fast hennes blick är ren och klar
Though her gaze is pure and clear
Väcker den löje hos envar
It raises laughter in everyone
Väcker den löje hos envar
It raises laughter in everyone
Hon är tyst och obemärkt
She's quiet and unnoticed
Hennes uniform är stärkt
Her uniform is starched
Men hon är vacker och när hon log
But she's beautiful and when she smiled
att man efter andan drog
It took my breath away
att man efter andan drog
It took my breath away
Jag lät min blick upptäcksfärd
I let my gaze go exploring
Och det var faktiskt mödan värd
And it was worth the effort
Ju mer den såg, ju mer den fann
The more she saw, the more she found
Hon var ju rent otroligt grann
She was incredibly pretty
Hon var ju rent otroligt grann
She was incredibly pretty
Sen jag mig med en pilsner stärkt
After I strengthened myself with a beer
Sade jag: "Fröken, har ni märkt?
I said: "Miss, have you noticed?
Har det ännu ej slagit er
Has it not yet struck you
Att jag har iakttagit er?
That I have been watching you?
Att jag har iakttagit er?"
That I have been watching you?"
Hon sa: "Min herre, det är sant
She said: "My Lord, it's true
Orsaken är mig obekant"
The reason is unknown to me"
tog jag mod till mig och sa:
Then I took courage and said:
"När blir du ledig, Saskia?
"When will you be free, Saskia?
När blir du ledig, Saskia?"
When will you be free, Saskia?"
Vi såg en film om romantik
We saw a movie about romance
Sen drack vi kaffe ett fik
Then we had coffee at a cafe
Jag följde henne till hennes hus
I followed her to her house
I våra hjärtan brann ett ljus
A light burned in our hearts
I våra hjärtan brann ett ljus
A light burned in our hearts
Saskia hade sovalkov
Saskia had an alcove
Och hon var vacker när hon sov
And she was beautiful when she slept
Och vi var vakna, mer än nog
And we were awake, more than enough
hennes väckarklocka slog
When her alarm clock rang
hennes väckarklocka slog
When her alarm clock rang
Saskia är ett namn med klang
Saskia has a name that rings
Hon jobbar ett pilsnerpang
She works at a beer hall
Hon ser i kors vart än hon ser
She sees in crosses wherever she looks
Men hon är vacker när hon ler
But she's beautiful when she smiles
Ja, hon är vacker när hon ler
Yes, she's beautiful when she smiles





Writer(s): Anne Eltard, Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.