Cornelis Vreeswijk - Stopets spår - Tuopin jäljet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Stopets spår - Tuopin jäljet




Stopets spår - Tuopin jäljet
Stopets spår - Mug Trails
Nog har jag hivat stop med min ägandes hand
Now I have called halt with my own hand
min färd genom jämmerdalen
On my journey through the valley of misery
Ut i lustliga lag har det hänt mig ibland
Out in merry company it has sometimes happened to me
Att glädjen har dött i festsalen
That joy has died in the banquet hall
Tomma stop ett bord lämnar du när du går
Empty mugs on a table you leave when you go
Varje stop du har tömt lämnar efter sig spår
Every mug you have emptied leaves a mark behind it
Ja, nog vet jag vad öl ställer till med
Yes, I know what beer can do
När glädjen stod högt att ölskummet for
When joy was high so that the froth of beer floated
Det är stunder man gärna vill minnas
Those are moments that one would gladly remember
Men när sorgen drar in i det hus du bebor
But when sorrow enters the house where you live
kan där ingen lycka mer finnas
Then there can be no more happiness
Ditt halvfulla stop, rör det ej, låt det stå
Your half-full mug, do not touch it, let it stand
Be om notan och res dig, betala och
Ask for the bill and stand up, pay and leave
Nog vet jag vad öl ställer till med
I know what beer can do
Om du minns vackra ting genom skummet som far
If you remember beautiful things through the foam that passes
Fiska opp såna minnen och spar dem
Fish out such memories and save them
Det är sådana minnen man alltid har kvar
Such memories are always there with you
Och man gläds i sin själ att man har dem
And you rejoice in your soul that you have them
Vissa stop muntrar upp dig och gör livet lätt
Some mugs cheer you up and make life easy
Löser upp dina bojor och leder dig rätt
Loosen your fetters and lead you right
Ja, nog vet jag vad öl ställer till med
Yes, I know what beer can do
Ja, nog händer det märkliga saker krog
Yes, strange things happen in taverns
Se stopet, ni törstiga kunder
Look at the mug, you thirsty customers
Visst är formen den rätta och skummar gör det nog
Of course the shape is right and it foams enough
Men sen smakar det bittert därunder
But then it tastes bitter underneath
Krögaren får slanten och bordet får en ring
The innkeeper gets the money and the table gets a ring
Du fick fel smak i munnen av eljest ingenting
You get a bad taste in your mouth from nothing else
Ja, nog vet jag vad öl ställer till med
Yes, I know what beer can do
Jag betraktar mitt stop och jag vet inte alls
I look at my mug and I don't know at all
Vilken eftersmak där finns under skummet
What aftertaste there is under the foam
Kanske nynnar mitt stop mig en lustelig vals
Perhaps my mug is humming a merry waltz
Och det leker en vårbris i rummet
And a spring breeze plays in the room
Bittra stop som man får, får man dricka ändå
Bitter mugs that one gets, one must drink anyway
Sedan får man väl chansa stop nummer två
Then I guess you have to take a chance on mug number two
Ja, nog vet jag vad stop ställer till med
Yes, I know what mugs do





Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kärki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.