Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Systemblues
Om
du
har
ett
problem
finns
det
nog
ett
system
Если
у
вас
есть
проблема,
вероятно,
существует
система
Som
symtomen
kan
matas
i
Поскольку
симптомы
могут
быть
поданы
в
Och
en
datacentral
plockar
fram
dina
kval
И
центр
обработки
данных
подбирает
ваши
квалификационные
данные
För
där
finns
dina
datas
i
Потому
что
именно
там
находятся
ваши
данные.
Med
en
kombination
som
för
var
person
С
комбинацией
для
каждого
человека
Är
olika
och
helt
unik
Они
разные
и
совершенно
уникальные
Får
man
fram
din
fason
på
en
liten
schablon
Придайте
своей
фигуре
форму
в
небольшом
масштабе
Från
en
liten
schablonfabrik
С
небольшой
трафаретной
фабрики
Får
man
fram
din
fason
på
en
liten
schablon
Придайте
своей
фигуре
форму
в
небольшом
масштабе
Från
en
liten
schablonfabrik
och
man
säger
Говорят,
с
маленькой
фабрики
På
en
dataskärm
syns
en
siffersvärm
На
экране
компьютера
виден
рой
цифр
Och
lägger
man
till
en
kod
И
добавьте
код
Med
ett
tryck
på
en
knapp
får
man
ut
en
liten
lapp
Одним
нажатием
кнопки
вы
получаете
небольшую
заметку
Med
prognoser
och
goda
råd
С
прогнозами
и
хорошими
советами
Om
din
dotter
gnor
och
om
hennes
bror
О
твоей
дочери
гнор
и
о
ее
брате
Åker
dit
för
ett
väpnat
rån
Направляясь
туда
для
вооруженного
ограбления
Är
det
dig,
kära
du
och
din
lilla
fru
Это
ты,
дорогой
ты
и
твоя
маленькая
жена
Som
de
fått
sina
anlag
från
Из
которого
они
черпали
свои
Är
det
dig,
kära
du
och
din
lilla
fru
Это
ты,
дорогой
ты
и
твоя
маленькая
жена
Som
de
fått
sina
anlag
från,
it's
a
fact,
man!
Как
они
сориентировались,
это
факт,
чувак!
Ty
varenda
gen
ska
va
garanterat
ren
Каждый
ген
гарантированно
чист.
Och
siktas
genom
såll
И
просеивают
через
сито
Det
som
ärvas
skall,
ska
från
fall
till
fall
Что
должно
быть
унаследовано
от
случая
к
случаю
Falla
helt
under
statskontroll
Полностью
подпадают
под
контроль
государства
Så
du
måste
förstå
berörda
instanser
Таким
образом,
вам
нужно
понять
соответствующие
случаи
Fast
du
opponerar
dig
Даже
если
вы
выступаете
против
Att
de
inte
kan
ta
några
ytterligare
chanser
Что
они
больше
не
могут
рисковать
När
de
steriliserar
dig
Когда
они
стерилизуют
тебя
Att
de
inte
kan
ta
några
ytterligare
chanser
Что
они
больше
не
могут
рисковать
När
de
steriliserar
dig,
vilken
chock,
va?
Когда
тебя
стерилизуют,
какой
шок,
да?
Du
får
stå
i
kö
för
att
födas
och
dö
Ты
должен
стоять
в
очереди,
чтобы
родиться
и
умереть
Och
det
gör
du
helt
frivilligt
И
вы
делаете
это
совершенно
добровольно
Du
betalar
en
vara
– goddag!
Adjö!
Вы
платите
за
товар
- Привет!
До
свидания!
Dyrt
eller
billigt
Дорого
или
дешево
Men
egentligen
är
du
torsk,
jag
menar
Но
на
самом
деле
ты
треска,
я
имею
в
виду
Har
det
aldrig
chockerat
dig?
Вас
это
никогда
не
шокировало?
Du
betalar
för
bröd
och
så
ger
de
dig
stenar
Вы
платите
за
хлеб,
а
они
дают
вам
камни
Fast
du
legitimerar
dig
Когда
вы
идентифицируете
себя
Du
betalar
för
bröd
och
så
ger
de
dig
stenar
Вы
платите
за
хлеб,
а
они
дают
вам
камни
Fast
du
legitimerar
dig,
it's
a
racket,
man
Даже
если
ты
назовешь
себя,
это
будет
рэкет,
чувак
I
en
framtidsvy
hör
jag
stövlars
gny
В
перспективе
я
слышу
скрежет
сапог
Utan
att
va
opportun
Не
будучи
оппортунистом
Vill
jag
lova
att
man
kan
hålla
sig
för
skratt
Я
обещаю
тебе,
ты
можешь
продолжать
смеяться.
För
var
uniform
är
brun
Для
тех,
у
кого
форма
коричневая
Medborgare,
goda
råd
är
dyra
Граждане,
хороший
совет
стоит
дорого
Mörka
moln
formerar
sig
Сгущаются
темные
тучи
Och
de
säger
att
det
blir
1984
И
они
говорят,
что
это
будет
1984
год
Bäst
man
organiserar
sig
Лучше
всего
организовать
Och
de
säger
att
det
blir
1984
И
они
говорят,
что
это
будет
1984
год
Bäst
man
organiserar
sig
Лучше
всего
организовать
Eller
tatuerar
sig
Или
сделать
татуировку
Eller
lobotomerar
sig
Или
сделать
себе
лоботомию
Eller
skandaliserar
sig
Или
скандалят
сами
Organisera
dig
Организуйте
себя
Så
ska
jag
organisera
mig
Вот
как
я
буду
организовывать
себя
Om
du
organiserar
dig
Если
вы
организуете
себя
Ska
jag
organisera
dig
Должен
ли
я
организовать
вас
Ska
jag
organisera
mig
Должен
ли
я
организовать
себя
Så
kan
du
organisera
dig
Вот
как
вы
можете
организовать
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.