Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Telegram För Fullmånen
Fullmånen,
jag
undrar,
vad
lyser
den
för,
Полная
луна,
интересно,
для
чего
она
светит?
Någon
mening
ska
det
väl
vara?
Должен
же
быть
какой-то
смысл,
правда?
Den
hänger
i
luften
bara
Это
просто
висит
в
воздухе.
Men
inte
för
att
den
stör,
Но
не
потому,
что
это
беспокоит,
Men
inte
gör
den
mig
glad
А
потому,
что
это
не
делает
меня
счастливым.
Sade
Ann-Katarin
Rosenblad
Sade
Ann-Katarin
Лепестки
Роз
För
tänker
man
efter
Потому
что
ты
думаешь
о
...
Så
är
den
ett
lik
Это
труп.
Som
lyser
på
oss
om
natten
Это
освещает
нас
ночью.
Där
finns
varken
luft
eller
vatten
Здесь
нет
ни
воздуха,
ни
воды.
Viss
speglar
den
i
vår
vik
Мы
отражаем
это
в
нашей
бухте.
Men
den
ligger
på
Lit
De
Parade
Но
он
расположен
на
лит
де
парад
Sa'
Ann-Katarin
Rosenblad
Са'Анн-Катарин
Розенблад
Du
håller
min
hand,
sa'
Ann-Katarin
Ты
держишь
меня
за
руку,
са'Анн-Катарин.
Berätta
varför
du
gör
det
Скажи
нам
зачем
ты
это
делаешь
Tror
du
att
du
får
nå'nting
för
det?
Думаешь,
ты
получишь
за
это
что-нибудь?
Nej,
karlar
är
ena
svin,
Нет,
мужчины-свиньи,
Som
svamlar
om
kärleksglöd
Которые
клянутся
любовью.
Men
månen
är
kall
och
död.
Но
Луна
холодна
и
мертва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georg riedel, cornelis vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.