Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Till Mtukwa Rosa Lind
Till Mtukwa Rosa Lind
To Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Din
far
är
en
ädel
pris
Your
father
is
a
noble
prize
Din
mor
är
i
Etiopien
Your
mother's
in
Ethiopia
Den
vackraste
dam
som
finns
The
most
beautiful
lady
there
Din
far
är
en
stor
person
Your
father
is
a
great
man
Med
lejon
omkring
sin
tron
With
lions
around
his
throne
Fem
pantrar
vaktar
hans
grind
Five
panthers
guard
his
gate
Åh,
Mtukwa
Rosa
Lind
Oh,
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Du
har
en
sån
vacker
fot
You
have
such
a
beautiful
foot
Den
är
som
en
liten
fågel
It's
like
a
little
bird
Och
den
är
svart
som
sot
And
it's
black
as
soot
Din
blick
är
ett
ättestup
Your
gaze
is
a
precipice
Och
ljuv
som
en
iskall
sup
And
sweet
as
an
icy
drink
Jag
faller
som
en
lavin
I
fall
like
an
avalanche
Åh,
Mtukwa,
vad
du
är
fin
Oh,
Mtukwa,
how
beautiful
you
are
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Vad
trevligt
att
du
kom
hit!
How
nice
that
you
came
here!
Det
är
sällan
så
söta
damer
It's
rare
that
such
beautiful
ladies
Förärar
oss
en
visit
Honor
us
with
a
visit
Vi
bugar
oss
djupt
för
dig
We
bow
deeply
to
you
Säg
stannar
du
länge,
säg?
Tell
us,
will
you
stay
long?
Vi
vill
inte
att
du
far!
We
don't
want
you
to
leave!
Åh,
Mtukwa,
stanna
kvar!
Oh,
Mtukwa,
stay
here!
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Bli
kvar
i
vårt
kalla
land!
Stay
in
our
cold
country!
Det
är
snö,
det
är
trist
och
blåsigt
It's
snowy,
dreary,
and
windy
Men
sommarn
är
fin
ibland
But
the
summer
is
sometimes
nice
Det
finns
blåögda
gossar
här
There
are
blue-eyed
boys
here
Och
du
ska
få
svenska
bär
And
you'll
get
Swedish
berries
Ja,
du
ska
få
allt
du
vill!
Yes,
you'll
get
everything
you
want!
Åh,
Mtukwa,
säg
bara
till!
Oh,
Mtukwa,
just
say
the
word!
Mtukwa
Rosa
Lind
Mtukwa
Rosa
Lind
Din
mamma
är
klok
och
bra
Your
mother
is
wise
and
good
Hon
sa:
"Låt
Mtukwa
fara
She
said:
"Let
Mtukwa
go
Och
berätta
om
Afrika!"
And
tell
about
Africa!"
Din
pappa
höll
med
förstås
Your
father
agreed,
of
course
Och
så
kom
du
hem
till
oss
And
so
you
came
home
to
us
Kommunens
svartaste
tjej
The
blackest
girl
in
town
Mtukwa,
vi
älskar
dig!
Mtukwa,
we
love
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.