Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Till Visans Vänner
Till Visans Vänner
To Song Friends
Kära
bröder,
tagom
glasen
My
dear
brothers,
take
your
glasses
Än
är
tid
att
dricka
ur
It’s
still
time
to
drink
it
all
Världen
har
ej
gått
i
kras
än
The
world
hasn’t
crashed,
or
has
it?
Den
finns
kvar
än,
eller
hur?
It
still
exists,
right?
Låt
oss
därför
lustigt
dricka
Let
us
therefore
drink
merrily
Glömma
bort
i
morgon
dag
Forget
about
tomorrow
Krig
och
bomber,
magsur
hicka
Wars
and
bombs,
a
grumbling
stomach
Kärleks
kval
och
ödets
slag
Love’s
troubles
and
fate’s
blows
Sorgen
bor
i
sump
och
sankor
Sorrow
dwells
in
sullenness
and
gloom
Växer
där
förr
glädjen
rått
Grows
where
before
there
was
joy
Men
i
söder
växer
rankor
But
in
the
south,
vines
grow
Som
en
gång
Prins
Bacchus
sått
Which
Bacchus
once
sowed
Höjom
glasen!
Drickom
varligt!
Raise
a
glass!
Let’s
drink
carefully!
Smakom
av
med
välbehag!
Let’s
enjoy
the
drink!
Döden
som
vid
näsan
drar
dig
Death
that’s
right
before
you
Drar
vid
näsan
du
idag
You
put
it
off
for
now
Skulle
vi
på
döden
tänka
Should
we
think
of
death
Då
vi
samlas
här
ikväll?
When
we’re
gathered
here
tonight?
Låt
oss
den
i
vinet
dränka
Let
us
drown
it
in
wine
Som
gör
var
man
glad
och
säll
Which
makes
everyone
happy
and
delightful
Kanske
att
den
fule
styggen
Maybe
the
evil
devil
Bliver
oss
en
suparvän
Becomes
a
drinking
buddy
Tager
lien
dän
från
ryggen
Takes
the
sickle
off
his
back
Och
i
hörnet
ställer
den!
And
puts
it
in
the
corner!
Skulle
vi
på
ödet
grubbla
Should
we
dwell
on
fate
Som
så
grymt
bedrager
oss?
Which
so
cruelly
deceives
us?
Skall
på
skönhets
svek
vi
snubbla
Shall
we
stumble
on
beauty’s
deceit
När
hon
så
behagar
oss?
When
she
so
pleases
us?
Kära
vänner,
bort
och
undan
My
dear
friends,
away
with
Från
allt
slik
som
sinnet
stör!
Anything
that
disturbs
the
mind!
Drickom
ur!
och
nästa
rundan
Let’s
drink
up!
and
the
next
round
Någon
väl
betalar
för!
Someone
will
surely
pay
for!
Skulle
vi
kärleken
klandra
Should
we
blame
love
Att
hon
oss
förmenar
sig?
For
denying
us?
Ack,
hon
önskar
ensam
vandra
Alas,
she
wants
to
wander
alone
Därför
ej
förenar
sig
Therefore,
she
doesn’t
unite
Kära
bröder,
tagom
glasen
My
dear
brothers,
take
your
glasses
Än
finns
tid
att
dricka
ur
It’s
still
time
to
drink
it
all
Världen
har
ej
gått
i
kras
än
The
world
hasn’t
crashed,
or
has
it?
Den
finns
kvar
än
eller
hur?
It
still
exists,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.