Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Tjena Assistenten
Tjena Assistenten
Hey, Lady
"Tjena
assistenten,
jo,
du
förstår
Excuse
me,
Lady,
can
you
lend
me
a
dime?
Det
är
samma
visa
idag
som
igår
I
need
to
catch
a
train,
and
I'm
running
out
of
time.
Jag
behöver
stålar
till
en
fika
och
en
macka
I
promise
I'll
pay
you
back,
when
I
get
back
on
my
feet.
Får
jag
loss
en
tia
så
ber
jag
att
få
tacka
Please,
help
a
guy
out,
and
make
my
day
complete!
Sociala
nämnderna,
samt
lovar
och
svär
I'm
not
a
bum,
or
a
beggar,
but
I'm
down
on
my
luck.
Att
inte
köpa
brännvin
för
pengarna",
sa
Per
I've
been
having
a
rough
patch,
and
it's
been
tough
as
muck.
"Nix",
sa
assistenten,
hårt
och
brutalt
"No,"
she
said,
firmly,
"I
can't
help
you
out.
"Inte
ett
rött
öre
blir
här
utbetalt
"I
don't
know
you,
and
I
don't
trust
you,
without
a
doubt.
Här
hjälper
varken
böner
eller
klagosånger
Sorry,
but
I
have
to
go,
I
have
things
to
do.
En
spänn
till
tunnelbanan
och
två
matkuponger
But
here's
a
dollar
for
a
coffee
and
a
shoe.
Och
kommer
du
imorgon,
så
kom
i
nyktert
skick"
And
next
time,
try
to
be
more
careful
with
your
cash."
"Äh,
kyss
du
mig
i
häcken"
sa
polarn
Per
och
gick
"Oh,
come
on,
Lady,"
I
said,
"just
a
little
dash"
Jag
mötte
Per
vid
tunnelbanestation'
I
met
her
at
the
station,
and
told
her
my
plight,
Och
sen
han
förklarat
sin
situation
And
she
listened
to
my
story,
about
my
sorry
plight.
Åkte
vi
tillsammans
södra
tunnelbaneleden
So,
we
rode
the
train
together,
to
the
end
of
the
line,
Och
kom
så
småningom
till
Den
Gyllene
Freden
And
ended
up
at
a
bar,
sharing
a
glass
of
wine.
Men
när
vi
väl
suttit
några
timmar
där
We
talked
for
hours,
and
I
told
her
all
my
woes,
In
kommer
assistenten
som
hade
nobbat
Per
And
she
listened
patiently,
without
judgment
or
pose.
"Tjena
assistenten,
välkommen
hit",
"Excuse
me,
Lady,"
I
said,
"I
smell
something
nice,
Sade
Per
och
doftade
påtagligt
sprit
"I
think
I'll
order
a
steak,
it
looks
so
enticing!
"Usch",
sa
assistenten,
men
med
moderat
betoning
"Oh,
no,"
she
said,
with
a
frown
on
her
face,
"Tänk
att
få
se
Per
i
denna
syndens
boning
"I
don't
think
that's
a
good
idea,
in
this
place.
Vem
kunde
tro
du
hade
råd
med
sån't
här?"
"You're
broke,
remember?
You
can't
afford
to
splurge."
"Äh,
det
ska
du
ge
fan",
i
sa
Polaren
Per
"Oh,
come
on,
Lady,"
I
said,
"just
a
little
urge"
"Sist
vi
sågs",
sa
Per,
"var
jag
asocial
"The
last
time
we
met,"
she
said,
"you
were
down
and
out,
Men
nu
är
jag
hemma
i
Fredens
lokal
But
now
you're
here,
in
this
fancy
bar,
without
a
doubt.
Här
är
vi
alla
lika
goda
ska'ru
veta
Who
are
you
really?
And
what's
your
game?
Magra
och
tjocka,
beniga,
feta
Are
you
trying
to
trick
me,
or
is
it
all
a
shame?
Kan
du
bara
pröjsa
är
du
en
ärans
man
Can
you
pay
for
this
meal,
or
should
I
call
the
cops?
Och
kan
du
inte
pröjsa
så
snacka
med
han"
"Oh,
come
on,
Lady,"
I
said,
"don't
be
such
a
spoilsport"
Och
därvid
pekade
Pär
åt
mitt
håll
eftersom
jag
råkade
stå
alldeles
And
so,
she
pointed
at
me,
because
I
was
standing
right
there,
Bredvid
där.
Det
var
nämligen
jag
som
hade
hand
om
pengarna
den
Right
next
to
her.
It
was
me
who
had
the
money,
I
swear.
Dagen,
och
följaktligen
bar
det
sig
inte
bättre
än
att...
And
so,
it
turned
out...
Per
och
assistenten
och
jag,
det
gör
tre
She
and
I,
and
the
waiter,
it
made
three,
Vi
drack
på
min
bekostnad,
medborgare
We
drank
and
ate,
at
my
expense,
you
see.
Så
är
det
nämligen
inom
det
sociala
That's
how
it
is,
in
this
social
game,
"Kan
ej
den
ena,
får
någon
ann'
betala
"If
one
can't
pay,
another
will,
it's
all
the
same.
Det
gör
detsamma
vem
som
blir
finansiär
It
doesn't
matter
who
pays,
as
long
as
the
bill
is
paid.
Men
skål
för
kapitalet"
sa
polaren
Per
"Cheers
to
capitalism,"
she
said,
and
laughed
out
loud.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.