Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visa Till Dig
Lied für Dich
Nu
ska
jag
sjunga
en
visa
som
handlar
om
dig
Jetzt
werde
ich
ein
Lied
singen,
das
von
dir
handelt
För
jag
funderar
på,
vad
du
sysslar
du
med
nu?
Denn
ich
frage
mich,
was
du
wohl
jetzt
machst?
Det
var
längesen
jag
såg
dig,
kanhända
har
du
flyttat
ut
Es
ist
lange
her,
seit
ich
dich
sah,
vielleicht
bist
du
ausgezogen
Utav
den
lägenheten
där
vi
bodde
då
Aus
der
Wohnung,
in
der
wir
damals
wohnten
Har
du
hittat
någon
annan
som
får
kärlek
vid
ditt
bröst?
Hast
du
einen
anderen
gefunden,
der
Liebe
an
deiner
Brust
findet?
Nån
som
får
jobba
vid
din
sida
där
jag
blött
Einen,
der
an
deiner
Seite
arbeiten
darf,
wo
ich
geblutet
habe
Så
får
du
öppna
lite
mer
av
dig
och
ge
han
en
mager
tröst
Dann
darfst
du
dich
ein
wenig
mehr
öffnen
und
ihm
mageren
Trost
spenden
Så
får
du
ge
han
törnen
när
du
blivit
trött
Dann
darfst
du
ihm
Dornen
geben,
wenn
du
müde
geworden
bist
Men
jag
undrar
allt
emellan
om
det
ändå
inte
var
Aber
ich
frage
mich
manchmal,
ob
nicht
doch
Du
som
skulle
hört
från
dig
nån
gång
till
mig
Du
diejenige
warst,
die
sich
mal
bei
mir
hätte
melden
sollen
Du
har
rört
mig
alltför
sällan
och
det
blev
ju
aldrig,
nej
Du
hast
mich
viel
zu
selten
berührt
und
es
wurde
ja
nie
was
draus,
nein
Att
vi
levde
lyckliga
i
våra
dar
Dass
wir
glücklich
lebten
in
unseren
Tagen
Har
du
hittat
någon
annan
som
får
kärlek
vid
ditt
bröst?
Hast
du
einen
anderen
gefunden,
der
Liebe
an
deiner
Brust
findet?
Nån
som
får
jobba
vid
din
sida
där
jag
blött
Einen,
der
an
deiner
Seite
arbeiten
darf,
wo
ich
geblutet
habe
Så
får
du
öppna
lite
mer
av
dig
och
ge
han
mager
tröst
Dann
darfst
du
dich
ein
wenig
mehr
öffnen
und
ihm
mageren
Trost
spenden
Så
får
du
ge
han
törnen
när
du
blivit
trött
Dann
darfst
du
ihm
Dornen
geben,
wenn
du
müde
geworden
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Jan Ero Olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.