Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visa till polaren Pär när han gick in i dimman
Lied für Kumpel Pär, als er in den Nebel ging
Polaren
Pär
är
ganska
trasig
Kumpel
Pär
ist
ziemlich
kaputt
Hela
hans
värld
har
gått
itu
Seine
ganze
Welt
ist
entzwei
gegangen
Han
tror
sig
ha
sett
ett
flygande
tefat
Er
glaubt,
eine
fliegende
Untertasse
gesehen
zu
haben
I
Lördagsmorse
kvart
över
sju
Am
Samstagmorgen
um
Viertel
nach
sieben
Han
tog
en
tur
på
Jungfrufjärden
Er
machte
eine
Tour
auf
dem
Jungfrufjärden
Vinden
var
fin
och
focken
slog
Der
Wind
war
gut
und
die
Fock
schlug
Plötsligt
blev
allting
tyst
i
världen
Plötzlich
wurde
alles
still
auf
der
Welt
Vågorna
sjönk
och
vinden
dog
Die
Wellen
sanken
und
der
Wind
starb
Allting
blev
laddat,
konstigt
och
farligt
Alles
wurde
geladen,
seltsam
und
gefährlich
Märkliga
dofter
steg
ur
sjön
Merkwürdige
Düfte
stiegen
aus
dem
See
Rodret
satt
fast
helt
oförklarligt!
Das
Ruder
saß
fest,
ganz
unerklärlich!
Till
råga
på
allt
blev
solen
grön!
Zu
allem
Überfluss
wurde
die
Sonne
grün!
Och
det
blev
tystare
än
själva
döden
Und
es
wurde
stiller
als
der
Tod
selbst
Något
gled
in
i
vår
atmosfär
Etwas
glitt
in
unsere
Atmosphäre
Slocknad
var
vinden,
solen
och
glöden
Erloschen
war
der
Wind,
die
Sonne
und
die
Glut
Nu
är
det
klippt,
tänkte
jag,
sa
Pär
Jetzt
ist
es
aus,
dachte
ich,
sagte
Pär
Ingen
idé
att
lämna
skutan
Kein
Sinn,
das
Boot
zu
verlassen
Inte
en
käft
på
sjön
mer
än
jag
Keine
Seele
auf
dem
See
außer
mir
Varenda
sträng
sprang
av
på
lutan
Jede
Saite
sprang
von
der
Laute
Radion
dog
(och
det
var
ju
bra!)
Das
Radio
starb
(und
das
war
ja
gut!)
Stel
som
en
pinne,
andandes
bara
Steif
wie
ein
Stock,
nur
atmend
Satt
jag
på
toften
tung
som
bly
Saß
ich
auf
der
Ducht,
schwer
wie
Blei
När
något
som
jag
ej
kan
förklara
Als
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Flög
in
i
Jungfrufjärdens
sky
In
den
Himmel
des
Jungfrufjärden
flog
Men
jag
kan
säga
dig
så
mycket
Aber
ich
kann
dir
so
viel
sagen
Att
det
var
höljt
i
silverglans
Dass
es
in
Silberglanz
gehüllt
war
Det
var
ett
himmelens
sanna
smycke
Es
war
ein
wahres
Schmuckstück
des
Himmels
Som
över
Jungfrufjärden
fanns
Das
über
dem
Jungfrufjärden
war
Och
jag
blev
kall
och
min
själ
blev
naken
Und
mir
wurde
kalt
und
meine
Seele
wurde
nackt
För
detta
föremålets
skull
Wegen
dieses
Gegenstandes
Varenda
gång
jag
tänker
på
saken
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
die
Sache
denke
Måste
jag
gå
och
supa
mig
full!
Muss
ich
mich
volllaufen
lassen!
Medborgare,
vem
kan
förklara?
Bürger,
wer
kann
das
erklären?
Vem
kan
slå
huvudet
på
en
spik?
Wer
kann
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen?
Polaren
Pär
kan
inte
svara
Kumpel
Pär
kann
nicht
antworten
Annat
än
termer
av
ren
mystik
Außer
in
Begriffen
reiner
Mystik
Säg,
var
det
efter,
eller
före
Sag,
war
es
danach
oder
davor
Pär
tog
sig
några
jamare?
Dass
Pär
sich
ein
paar
Schlückchen
nahm?
Den
som
öron
har,
han
höre
Wer
Ohren
hat
zu
hören,
der
höre
Den
som
har
ögon
han
kan
se...
Wer
Augen
hat
zu
sehen,
der
sehe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.