Paroles et traduction Cornell Campbell - The Sun Stop Shining
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Stop Shining
Солнце перестало светить
Why
when
the
stars
stop
shining
Почему,
когда
звезды
перестают
сиять,
It
brings
dark
clouds?
Наступают
темные
облака?
And
why
when
the
clouds
send
lighting
И
почему,
когда
облака
посылают
молнии,
It
reach
the
ground?
Они
достигают
земли?
It′s
like
my
heart
on
fire
for
you
Мое
сердце
горит
огнем
по
тебе,
Little
girl,
you
are
my
desire,
it's
you
I
require
Девушка,
ты
мое
желание,
ты
мне
нужна.
(When
blossoms
fell)
It
rings
our
bell
(Когда
опадают
цветы)
Это
звонит
в
наш
колокол,
(And
roses
smell)
It
fills
my
emotion
with
devotion
(И
пахнут
розы)
Это
наполняет
мои
чувства
преданностью.
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Why
when
the
stars
stop
shining
Почему,
когда
звезды
перестают
сиять,
It
brings
dark
clouds?
Наступают
темные
облака?
And
why
when
the
clouds
send
(lighting)
И
почему,
когда
облака
посылают
(молнии),
It
reach
the
ground?
Они
достигают
земли?
Little
girl,
you
are
my
desire,
you
I
require
Девушка,
ты
мое
желание,
ты
мне
нужна,
And
ooh
I
love
you
soo
И
о,
как
я
тебя
люблю.
Oh
girl,
oh
be
my
lovely
woman.
О,
девушка,
будь
моей
любимой.
(When
blossoms
fell)
It
rings
our
bell
(Когда
опадают
цветы)
Это
звонит
в
наш
колокол,
(And
roses
smell)
It
fills
my
emotion
with
devotion
(И
пахнут
розы)
Это
наполняет
мои
чувства
преданностью.
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Why
when
the
stars
stop
shining
Почему,
когда
звезды
перестают
сиять,
It
brings
dark
clouds?
Наступают
темные
облака?
And
why
when
the
clouds
send
lighting
И
почему,
когда
облака
посылают
молнии,
It
reach
the
ground?
Они
достигают
земли?
Little
girl,
you
are
my
desire
you
I
require
Девушка,
ты
мое
желание,
ты
мне
нужна.
Oh
little
girl,
I
love
you
so,
oh
girl,
I
love.
О,
девочка,
я
так
тебя
люблю,
о,
девушка,
люблю.
Oh
girl
I
need
you
so.
О,
девушка,
ты
мне
так
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.