Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever I Lay My Hat
Wo immer ich meinen Hut ablege
By
the
look
in
your
eye
I
can
tell
you′re
gonna
cry
An
deinem
Blick
kann
ich
sehen,
dass
du
weinen
wirst
Is
it
over
me?
Ist
es
wegen
mir?
If
it
is
save
your
tears
for
I'm
not
worth
it
Wenn
ja,
spar
dir
deine
Tränen,
denn
ich
bin
es
nicht
wert
For
I′m
the
type
of
boy
Denn
ich
bin
der
Typ
Mann
Who
is
always
on
the
roam
-
Der
immer
auf
Wanderschaft
ist
-
Wherever
I
lay
my
hat
that's
my
home.
Wo
immer
ich
meinen
Hut
ablege,
das
ist
mein
Zuhause.
I'm
telling
you
that′s
my
home.
Ich
sage
dir,
das
ist
mein
Zuhause.
You
had
a
romance
did
you
break
it
by
chance
over
me?
Hattest
du
eine
Romanze,
hast
du
sie
zufällig
wegen
mir
beendet?
If
it′s
so
I'd
like
for
you
to
know
Wenn
es
so
ist,
möchte
ich,
dass
du
weißt
That
I′m
not
worth
it,
you
see?
Dass
ich
es
nicht
wert
bin,
verstehst
du?
For
I'm
the
type
of
boy
Denn
ich
bin
der
Typ
Mann
Who
is
always
on
the
roam.
Der
immer
auf
Wanderschaft
ist.
Wherever
I
lay
my
hat
that′s
my
home
Wo
immer
ich
meinen
Hut
ablege,
das
ist
mein
Zuhause
That's
my
home.
Das
ist
mein
Zuhause.
You
keep
telling
me
Du
sagst
mir
immer
wieder
You
keep
telling
me
I′m
your
man.
Du
sagst
mir
immer
wieder,
ich
sei
dein
Mann.
What
do
I
have
to
do
make
you
understand?
Was
muss
ich
tun,
damit
du
es
verstehst?
For
I'm
the
type
of
guy
Denn
ich
bin
der
Typ
Mann
Who
gives
a
girl
the
eye
Der
einem
Mädchen
schöne
Augen
macht
Everybody
knows
Jeder
weiß
das
But
I
love
them
and
I
leave
them
Aber
ich
liebe
sie
und
ich
verlasse
sie
Break
their
hearts
and
deceive
them
Breche
ihre
Herzen
und
betrüge
sie
Everywhere
I
go.
Überall,
wo
ich
hingehe.
Don't
you
know
that
I′m
the
type
of
man
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
der
Typ
Mann
bin
Who
is
always
on
the
roam?
Der
immer
auf
Wanderschaft
ist?
Wherever
I
lay
my
hat
that′s
my
home
Wo
immer
ich
meinen
Hut
ablege,
das
ist
mein
Zuhause
Wherever
I
lay
my
hat
that's
my
home
Wo
immer
ich
meinen
Hut
ablege,
das
ist
mein
Zuhause
Yeah,
that′s
my
home
-
Ja,
das
ist
mein
Zuhause
-
I
don't
like
it
that
way.
Mir
gefällt
das
nicht
so.
Doo-doo-be-do-be-do-daaaaah...
Doo-doo-be-do-be-do-daaaaah...
You
know
I
can′t
make
it
all
alone,
sometimes
that's
Weißt
du,
ich
schaffe
es
nicht
ganz
allein,
manchmal
ist
das
The
way,
that′s
the
way
So
ist
es
eben,
so
ist
es
eben
I'm
not
saying
Ich
sage
nicht
I'm
not
saying
I
don′t
love
you.
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe.
Just
got
to
do
what
I
want
to
do
Muss
einfach
tun,
was
ich
tun
will
That′s
what
I
want
to
do
Das
ist
es,
was
ich
tun
will
Feels
so
cold...
Fühlt
sich
so
kalt
an...
But
I'm
not
saying
Aber
ich
sage
nicht
You
don′t
mean
nothing
to
me
Dass
du
mir
nichts
bedeutest
I'm
not
saying
that
no,
no
Ich
sage
das
nicht,
nein,
nein
No
- I
just
want
my
way
de-doo-doo-de
Nein
- Ich
will
nur
meinen
Weg
de-doo-doo-de
You′re
everything
a
man
could
want
Du
bist
alles,
was
ein
Mann
sich
wünschen
kann
But
sometimes
oh
I
have
to
go
my
own
way.
Aber
manchmal,
oh,
muss
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaye Marvin P, Whitfield Norman Jesse, Strong Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.