Paroles et traduction Coro - Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money
Не осуди меня - Проклятый на все времена / Кровавые деньги
Si
os
ayudo,
oíd
mi
aclaración,
Если
я
помогу
вам,
выслушайте
мое
объяснение,
Yo
nunca
fui
capaz
de
la
menor
traición.
Я
никогда
не
был
способен
на
малейшее
предательство.
Me
ha
costado
mucho
tiempo
decidir,
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
решиться,
Lo
he
pensado
mucho
antes
de
venir,
Я
долго
думал,
прежде
чем
прийти,
Os
juro
que
no
lo
hago
por
mi
voluntad,
Клянусь,
я
делаю
это
не
по
своей
воле,
Tampoco
por
dinero,
ni
por
vanidad.
И
не
ради
денег,
ни
ради
тщеславия.
Di
que
no
me
Скажи,
что
ты
не
Lo
hago
porque
creo
que
es
mi
deber,
Я
делаю
это,
потому
что
считаю
своим
долгом,
Porque
soy
el
único
que
sabe
ver,
Потому
что
я
единственный,
кто
видит,
Que
Cristo
de
las
manos
se
le
escapará,
Что
Христос
ускользнет
из
наших
рук,
Todos
nuestros
planes,
no
se
cumplirán.
Все
наши
планы
не
осуществятся.
Yo
se
que
él
ha
llegado
a
esa
conclusión,
Я
знаю,
что
он
пришел
к
такому
выводу,
Y
se
también
que
sabe
lo
de
mi
traición.
И
я
также
знаю,
что
он
знает
о
моем
предательстве.
Di
que
no
me
Скажи,
что
ты
не
Anas,
eres
mi
amigo,
lo
comprenderás.
Анна,
ты
мой
друг,
ты
поймешь.
Caifás,
con
tu
experiencia,
lo
entenderás.
Каиафа,
с
твоим
опытом,
ты
поймешь.
Como
los
profetas,
vi
la
solución
Как
пророки,
я
увидел
решение,
Y
así
creo
que
cumplo
con
mi
obligación,
И
таким
образом,
я
думаю,
выполняю
свой
долг.
Os
juro
que
no
lo
hago
por
mi
voluntad,
Клянусь,
я
делаю
это
не
по
своей
воле,
Tampoco
por
dinero,
ni
por
vanidad.
И
не
ради
денег,
ни
ради
тщеславия.
Di
que
no
me
Скажи,
что
ты
не
Basta
de
excusas,
no
tengas
cuidado,
Хватит
оправданий,
не
бойся,
Di
lo
que
sepas,
no
tengas
temor.
Говори,
что
знаешь,
не
страшись.
Podemos
prender
a
ese
falso
rey,
Мы
можем
схватить
этого
лжецаря,
Tu
sabes
su
vida,
nosotros
la
ley.
Ты
знаешь
его
жизнь,
мы
знаем
закон.
Si
tu
nos
lo
entregas,
habrá
recompensa.
Если
ты
выдашь
его
нам,
будет
награда.
Denarios
de
plata,
yo
te
pagaré,
Серебряные
динарии,
я
тебе
заплачу,
Basta
que
digas,
donde
se
encuentra.
Просто
скажи,
где
он
находится.
A
solas
de
noche,
Ночью,
в
одиночестве,
Y
le
prenderé.
И
я
схвачу
его.
Guardad
vuestro
dinero.
Оставьте
свои
деньги.
Oh,
no
te
preocupes,
tenemos
de
más.
О,
не
беспокойся,
у
нас
их
предостаточно.
Es
dinero
maldito.
Это
проклятые
деньги.
Pero
debes
cogerlo,
te
lo
ganarás.
Но
ты
должен
взять
их,
ты
их
заработал.
Veras
lo
que
puedes
hacer
si
lo
coges,
Посмотри,
что
ты
можешь
сделать,
если
возьмешь
их,
Limosna
a
los
pobres,
cualquier
buena
acción,
Милостыню
нищим,
любое
доброе
дело,
Yo
se
tus
motivos,
yo
se
lo
que
sientes,
Я
знаю
твои
мотивы,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
No
es
plata
de
sangre,
Это
не
кровавые
деньги,
Es
una
belleza
gratificación.
Это
прекрасная
награда.
El
jueves
le
hallareis
orando,
В
четверг
вы
найдете
его
молящимся,
Lejos
de
todos
en
el
huerto
de
Getsemaní
Вдали
от
всех
в
Гефсиманском
саду.
Muy
bien
Judas,
Очень
хорошо,
Иуда,
Pobre
Judas.
Бедный
Иуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.