Coro - Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coro - Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money




Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money
Не осуди меня - Проклятый на все времена / Кровавые деньги
Si os ayudo, oíd mi aclaración,
Если я помогу вам, выслушайте мое объяснение,
Yo nunca fui capaz de la menor traición.
Я никогда не был способен на малейшее предательство.
Me ha costado mucho tiempo decidir,
Мне потребовалось много времени, чтобы решиться,
Lo he pensado mucho antes de venir,
Я долго думал, прежде чем прийти,
Os juro que no lo hago por mi voluntad,
Клянусь, я делаю это не по своей воле,
Tampoco por dinero, ni por vanidad.
И не ради денег, ни ради тщеславия.
Di que no me
Скажи, что ты не
Condenaré.
Осудишь меня.
Lo hago porque creo que es mi deber,
Я делаю это, потому что считаю своим долгом,
Porque soy el único que sabe ver,
Потому что я единственный, кто видит,
Que Cristo de las manos se le escapará,
Что Христос ускользнет из наших рук,
Todos nuestros planes, no se cumplirán.
Все наши планы не осуществятся.
Yo se que él ha llegado a esa conclusión,
Я знаю, что он пришел к такому выводу,
Y se también que sabe lo de mi traición.
И я также знаю, что он знает о моем предательстве.
Di que no me
Скажи, что ты не
Condenaré.
Осудишь меня.
Anas, eres mi amigo, lo comprenderás.
Анна, ты мой друг, ты поймешь.
Caifás, con tu experiencia, lo entenderás.
Каиафа, с твоим опытом, ты поймешь.
Como los profetas, vi la solución
Как пророки, я увидел решение,
Y así creo que cumplo con mi obligación,
И таким образом, я думаю, выполняю свой долг.
Os juro que no lo hago por mi voluntad,
Клянусь, я делаю это не по своей воле,
Tampoco por dinero, ni por vanidad.
И не ради денег, ни ради тщеславия.
Di que no me
Скажи, что ты не
Condenaré.
Осудишь меня.
Basta de excusas, no tengas cuidado,
Хватит оправданий, не бойся,
Di lo que sepas, no tengas temor.
Говори, что знаешь, не страшись.
Podemos prender a ese falso rey,
Мы можем схватить этого лжецаря,
Tu sabes su vida, nosotros la ley.
Ты знаешь его жизнь, мы знаем закон.
Si tu nos lo entregas, habrá recompensa.
Если ты выдашь его нам, будет награда.
Denarios de plata, yo te pagaré,
Серебряные динарии, я тебе заплачу,
Basta que digas, donde se encuentra.
Просто скажи, где он находится.
A solas de noche,
Ночью, в одиночестве,
Y le prenderé.
И я схвачу его.
Guardad vuestro dinero.
Оставьте свои деньги.
Oh, no te preocupes, tenemos de más.
О, не беспокойся, у нас их предостаточно.
Es dinero maldito.
Это проклятые деньги.
Pero debes cogerlo, te lo ganarás.
Но ты должен взять их, ты их заработал.
Veras lo que puedes hacer si lo coges,
Посмотри, что ты можешь сделать, если возьмешь их,
Limosna a los pobres, cualquier buena acción,
Милостыню нищим, любое доброе дело,
Yo se tus motivos, yo se lo que sientes,
Я знаю твои мотивы, я знаю, что ты чувствуешь,
No es plata de sangre,
Это не кровавые деньги,
Es una belleza gratificación.
Это прекрасная награда.
El jueves le hallareis orando,
В четверг вы найдете его молящимся,
Lejos de todos en el huerto de Getsemaní
Вдали от всех в Гефсиманском саду.
Muy bien Judas,
Очень хорошо, Иуда,
Pobre Judas.
Бедный Иуда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.