Coro Alpino Lombardo - Quel Mazzolin Di Fiori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coro Alpino Lombardo - Quel Mazzolin Di Fiori




Quel Mazzolin Di Fiori
That Bunch of Flowers
Quel mazzolin di fiori
That bunch of flowers
Che vien dalla montagna
That comes from the mountains
Bada ben che non si bagna
Take good care that they don't get wet
Chè lo voglio regalar,
Because I want to give them away,
Bada ben che non si bagna
Take good care that they don't get wet
Chè lo voglio regalar.
Because I want to give them away.
Lo voglio regalare
I want to give them away
Perché l'è un bel mazzetto,
Because it is such a beautiful bouquet,
Lo voglio dare al mio moretto
I want to give them to my beloved
Stasera quando vien,
Tonight when he comes,
Lo voglio dare al mio moretto
I want to give them to my beloved
Stasera quando vien.
Tonight when he comes.
Stasera quando vien
Tonight when he comes
Gli fo una brutta cera;
I will give him a bad look;
E perché Sabato di sera
Because Saturday night
Lui non è vegnù da me,
He did not come to me,
E perché Sabato di sera
Because Saturday night
Lui non è vegnù da me.
He did not come to me.
Non l'è vegnù da me,
He did not come to me,
L'è andà dalla Rosina...
He went to Rosina...
Perché mi son poverina
Because I am a poor girl
Mi fa pianger e sospirar,
He makes me cry and sigh,
Perché mi son poverina
Because I am a poor girl
Mi fa pianger e sospirar.
He makes me cry and sigh.
Mi fa piangere e sospirare
He makes me cry and sigh
Sul letto dei lamenti
On the bed of lamentation
E che mai diran le genti,
And what will people say,
Cosa mai diran di me,
What will they say about me,
E che mai diran le genti,
And what will people say,
Cosa mai diran di me.
What will they say about me.
Diran che son tradita,
They will say that I am betrayed,
Tradita nell'amore
Betrayed in love
E a me mi piange il cuore
And my heart is crying
E per sempre piangerà,
And it will always cry,
E a me mi piange il cuore
And my heart is crying
E per sempre piangerà.
And it will always cry.
Abbandonato il primo,
Abandoned the first,
Abbandonà il secondo,
Abandoned the second,
Abbandono tutto il mondo
I will abandon the whole world
E non mi marito più,
And I will not marry anymore,
Abbandono tutto il mondo
I will abandon the whole world
E non mi marito più.
And I will not marry anymore.





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.