Coro Edipaul - O Fariseu e o Publicano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coro Edipaul - O Fariseu e o Publicano




O Fariseu e o Publicano
The Pharisee and The Publican
Despreza os outros, julga mal.
Despise others, judge unfairly,
A quem pretende ser maior
For those who seek to elevate themselves,
é bom que saiba ser menor.
It's good that they know how to be humble.
Quem se exalta será humilhado,
Those who exalt themselves will be humbled,
Quem se humilha será exaltado.
Those who humble themselves will be exalted.
Não se engana quem nos conhece,
Those who know us are not mistaken,
A verdade sempre aparece.
The truth always shows.
2– Dois homens foram pra rezar
2– Two men went to pray
No Templo diante do Senhor.
In the Temple before the Lord.
Um deles era fariseu
One of them was a Pharisee,
Que foi ao templo se elogiar.
Who went to the temple to praise himself.
Humilde, viu-se pecador
Humble, he saw himself as a sinner
E seu pecado confessou,
And confessed his sin,
Mostrando a Deus a sua dor.
Showing God his sorrow.
E o seu viver falsificar,
And falsifying his life,
Voltou pra casa bem pior,
He returned home much worse,
Mais infeliz e sem amor.
More unhappy and without love.
Pediu perdão, reconheceu,
He asked for forgiveness, he acknowledged,
Voltou pra casa tendo paz,
He returned home in peace.
Foi aprovado por seu Deus.
He was approved by his God.





Writer(s): Frei Luiz Turra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.