Coro de la Comunitat Valenciana feat. Andrea Bocelli, Jessica Nuccio, Orquestra de la Comunitat Valenciana & Zubin Mehta - Turandot, Act I: Gira la cote! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coro de la Comunitat Valenciana feat. Andrea Bocelli, Jessica Nuccio, Orquestra de la Comunitat Valenciana & Zubin Mehta - Turandot, Act I: Gira la cote!




Turandot, Act I: Gira la cote!
Турандот, акт I: Крути точило!
Gira la cote, gira, gira! Gira, gira, gira!
Крути точило, крути, крути! Крути, крути, крути!
Ungi, arrota, che la lama guizzi,
Смажь, точи, чтоб лезвие сверкало,
Sprizzi fuoco e sangue.
Брызгало огнем и кровью.
Il lavoro mai non langue, mai non langue.
Работа никогда не утихает, никогда не утихает.
...mai non langue...
...никогда не утихает...
...dove regna Turandot.
...где правит Турандот.
...dove regna Turandot.
...где правит Турандот.
Ungi! Arrota!
Смажь! Точи!
Fuoco e sangue!
Огонь и кровь!
Dolci amanti, avanti, avanti!
Милые влюбленные, вперед, вперед!
Cogli uncini e coi coltelli...
С крюками и ножами...
Noi siam pronti a ricamar
Мы готовы вышивать
Le vostre pelli!
Ваши кожи!
Dolci amanti, avanti, avanti!
Милые влюбленные, вперед, вперед!
...siamo pronti a ricamar!
...мы готовы вышивать!
Chi quel gong percuoterà
Кто тот гонг ударит,
Apparire la vedrà.
Ее увидит он.
Bianca al pari della giada,
Белую, словно нефрит,
Fredda come quella spada...
Холодную, как эта сталь...
è la bella Turandot!
...прекрасная Турандот!
Dolci amanti, avanti, avanti!
Милые влюбленные, вперед, вперед!
Quando ràngola il gong
Когда звенит гонг,
Gongola il boia.
Ликует палач.
Vano è l'amore se non c'è fortuna.
Тщетна любовь, если нет удачи.
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
Загадок три, а смерть одна!
La morte è una! Ungi, arrota!
Смерть одна! Смажь, точи!
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
Загадок три, а смерть одна!
Che la lama guizzi, sprizzi sangue.
Чтоб лезвие сверкало, брызгало кровью.
Chi quel gong percuoterà?
Кто тот гонг ударит?
Morte! Morte!
Смерть! Смерть!
...dove regna Turandot!
...где правит Турандот!
Perché tarda la luna? Faccia pallida!
Почему медлит луна? Бледное лицо!
Mostrati in cielo! Presto, vieni!
Покажись на небе! Скорей, приди!
Spunta! O testa mozza! O squallida!
Взойди! О, голова отсеченная! О, ужасная!
Vieni! Spunta! Mostrati in cielo!
Приди! Взойди! Покажись на небе!
O testa mozza! O esangue!
О, голова отсеченная! О, бездыханная!
O esangue, o squallida!
О, бездыханная, о, ужасная!
O taciturna!
О, безмолвная!
O amante, smunta dei morti!
О, возлюбленная мертвых, бледная!
O taciturna, mostrati in cielo!
О, безмолвная, покажись на небе!
Come aspettano, o taciturna,
Как ждут тебя, о, безмолвная,
Il tuo funereo, lume i cimiteri!
Твой погребальный свет, кладбища!
O esangue, squallida! O testa mozza!
О, бездыханная, ужасная! О, голова отсеченная!
(Qui la luna splende)
(Здесь луна сияет)
Ecco laggiù un barlume!
Вот там проблеск!
Vieni, presto, spunta!
Приди, скорей, взойди!
O testa mozza, spunta!
О, голова отсеченная, взойди!
Vieni! O testa mozza, vieni!
Приди! О, голова отсеченная, приди!
Mostrati, o faccia pallida!
Покажись, о, бледное лицо!
O faccia pallida! O esangue, pallida!
О, бледное лицо! О, бездыханная, бледная!
Vieni, amante smunta dei morti!
Приди, возлюбленная мертвых, бледная!
O amante, smunta dei morti!
О, возлюбленная мертвых, бледная!
Vieni, vieni, spunta!
Приди, приди, взойди!
Ecco laggiù un barlume, dilaga in cielo,
Вот там проблеск, разливается по небу,
La sua luce smorta!
Ее мертвенный свет!
Pu-Tin-Pao! La luna è sorta!
Пу-Тин-Пао! Луна взошла!
sui monti dell'Est
Там, на горах Востока
La cicogna cantò.
Аист пел.
Ma l'april non rifiorì,
Но апрель не расцвел,
Ma la neve non sgelò.
Но снег не растаял.
Dal deserto al mar
От пустыни до моря
Non odi tu mille voci sospirar:
Не слышишь ли ты тысячи голосов, вздыхающих:
"Principessa, scendi a me!
"Принцесса, снизойди ко мне!
Tutto fiorirà, tutto splenderà!" Ah!
Все расцветет, все засияет!" Ах!





Writer(s): Antonio Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.