Paroles et traduction Coro de la Comunitat Valenciana feat. Andrea Bocelli, Jessica Nuccio, Orquestra de la Comunitat Valenciana & Zubin Mehta - Turandot, Act I: Gira la cote!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act I: Gira la cote!
Турандот, акт I: Крути точило!
Gira
la
cote,
gira,
gira!
Gira,
gira,
gira!
Крути
точило,
крути,
крути!
Крути,
крути,
крути!
Ungi,
arrota,
che
la
lama
guizzi,
Смажь,
точи,
чтоб
лезвие
сверкало,
Sprizzi
fuoco
e
sangue.
Брызгало
огнем
и
кровью.
Il
lavoro
mai
non
langue,
mai
non
langue.
Работа
никогда
не
утихает,
никогда
не
утихает.
...mai
non
langue...
...никогда
не
утихает...
...dove
regna
Turandot.
...где
правит
Турандот.
...dove
regna
Turandot.
...где
правит
Турандот.
Ungi!
Arrota!
Смажь!
Точи!
Fuoco
e
sangue!
Огонь
и
кровь!
Dolci
amanti,
avanti,
avanti!
Милые
влюбленные,
вперед,
вперед!
Cogli
uncini
e
coi
coltelli...
С
крюками
и
ножами...
Noi
siam
pronti
a
ricamar
Мы
готовы
вышивать
Le
vostre
pelli!
Ваши
кожи!
Dolci
amanti,
avanti,
avanti!
Милые
влюбленные,
вперед,
вперед!
...siamo
pronti
a
ricamar!
...мы
готовы
вышивать!
Chi
quel
gong
percuoterà
Кто
тот
гонг
ударит,
Apparire
la
vedrà.
Ее
увидит
он.
Bianca
al
pari
della
giada,
Белую,
словно
нефрит,
Fredda
come
quella
spada...
Холодную,
как
эта
сталь...
è
la
bella
Turandot!
...прекрасная
Турандот!
Dolci
amanti,
avanti,
avanti!
Милые
влюбленные,
вперед,
вперед!
Quando
ràngola
il
gong
Когда
звенит
гонг,
Gongola
il
boia.
Ликует
палач.
Vano
è
l'amore
se
non
c'è
fortuna.
Тщетна
любовь,
если
нет
удачи.
Gli
enigmi
sono
tre,
la
morte
è
una!
Загадок
три,
а
смерть
одна!
La
morte
è
una!
Ungi,
arrota!
Смерть
одна!
Смажь,
точи!
Gli
enigmi
sono
tre,
la
morte
è
una!
Загадок
три,
а
смерть
одна!
Che
la
lama
guizzi,
sprizzi
sangue.
Чтоб
лезвие
сверкало,
брызгало
кровью.
Chi
quel
gong
percuoterà?
Кто
тот
гонг
ударит?
Morte!
Morte!
Смерть!
Смерть!
...dove
regna
Turandot!
...где
правит
Турандот!
Perché
tarda
la
luna?
Faccia
pallida!
Почему
медлит
луна?
Бледное
лицо!
Mostrati
in
cielo!
Presto,
vieni!
Покажись
на
небе!
Скорей,
приди!
Spunta!
O
testa
mozza!
O
squallida!
Взойди!
О,
голова
отсеченная!
О,
ужасная!
Vieni!
Spunta!
Mostrati
in
cielo!
Приди!
Взойди!
Покажись
на
небе!
O
testa
mozza!
O
esangue!
О,
голова
отсеченная!
О,
бездыханная!
O
esangue,
o
squallida!
О,
бездыханная,
о,
ужасная!
O
taciturna!
О,
безмолвная!
O
amante,
smunta
dei
morti!
О,
возлюбленная
мертвых,
бледная!
O
taciturna,
mostrati
in
cielo!
О,
безмолвная,
покажись
на
небе!
Come
aspettano,
o
taciturna,
Как
ждут
тебя,
о,
безмолвная,
Il
tuo
funereo,
lume
i
cimiteri!
Твой
погребальный
свет,
кладбища!
O
esangue,
squallida!
O
testa
mozza!
О,
бездыханная,
ужасная!
О,
голова
отсеченная!
(Qui
la
luna
splende)
(Здесь
луна
сияет)
Ecco
laggiù
un
barlume!
Вот
там
проблеск!
Vieni,
presto,
spunta!
Приди,
скорей,
взойди!
O
testa
mozza,
spunta!
О,
голова
отсеченная,
взойди!
Vieni!
O
testa
mozza,
vieni!
Приди!
О,
голова
отсеченная,
приди!
Mostrati,
o
faccia
pallida!
Покажись,
о,
бледное
лицо!
O
faccia
pallida!
O
esangue,
pallida!
О,
бледное
лицо!
О,
бездыханная,
бледная!
Vieni,
amante
smunta
dei
morti!
Приди,
возлюбленная
мертвых,
бледная!
O
amante,
smunta
dei
morti!
О,
возлюбленная
мертвых,
бледная!
Vieni,
vieni,
spunta!
Приди,
приди,
взойди!
Ecco
laggiù
un
barlume,
dilaga
in
cielo,
Вот
там
проблеск,
разливается
по
небу,
La
sua
luce
smorta!
Ее
мертвенный
свет!
Pu-Tin-Pao!
La
luna
è
sorta!
Пу-Тин-Пао!
Луна
взошла!
Là
sui
monti
dell'Est
Там,
на
горах
Востока
La
cicogna
cantò.
Аист
пел.
Ma
l'april
non
rifiorì,
Но
апрель
не
расцвел,
Ma
la
neve
non
sgelò.
Но
снег
не
растаял.
Dal
deserto
al
mar
От
пустыни
до
моря
Non
odi
tu
mille
voci
sospirar:
Не
слышишь
ли
ты
тысячи
голосов,
вздыхающих:
"Principessa,
scendi
a
me!
"Принцесса,
снизойди
ко
мне!
Tutto
fiorirà,
tutto
splenderà!"
Ah!
Все
расцветет,
все
засияет!"
Ах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Giacomo Puccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.