Coro - I Just Died in Your Arms Tonight - traduction des paroles en allemand

I Just Died in Your Arms Tonight - Corotraduction en allemand




I Just Died in Your Arms Tonight
Ich starb heute Nacht in deinen Armen
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich starb heute Nacht in deinen Armen
It must've been something you said
Es muss etwas gewesen sein, was du gesagt hast
I just died in your arms tonight
Ich starb heute Nacht in deinen Armen
Pop died, didn't cry, didn't know him that well
Pop starb, weinte nicht, kannte ihn nicht so gut
Between him doin' heroin and me doin' crack sales
Zwischen ihm, der Heroin nahm, und mir, der Crack verkaufte
Put that in an egg shell, standin' at the tabernacle
Pack das in eine Eierschale, stehe am Tabernakel
Rather the church, pretendin' to be hurt
Eher in der Kirche, tue so, als wäre ich verletzt
Wouldn't work, so a smirk was all on my face
Würde nicht funktionieren, also war nur ein Grinsen auf meinem Gesicht
Like damn that mans face is just like my face
So wie, verdammt, das Gesicht dieses Mannes ist genau wie mein Gesicht
So Pop I forgive you for all the shit that I lived through
Also Pop, ich vergebe dir für all den Mist, den ich durchgemacht habe
It wasn't all your fault hommie, you got caught
Es war nicht alles deine Schuld, Homie, du wurdest erwischt
And to this pen game, a fault
Und bei diesem Stiftspiel, ein Fehler
That Uncle Ray Lost, My big brothers and so many others I saw
Den Onkel Ray verlor, meine großen Brüder und so viele andere, die ich sah
I'm just glad we got to see each other, Talk and remeet each other
Ich bin nur froh, dass wir uns sehen, reden und wiedersehen konnten
Save a place in heaven to the next time we meet foreva-eva
Bewahre einen Platz im Himmel auf, bis zum nächsten Mal, wenn wir uns treffen, für immer und ewig
(Feel my truth)
(Fühle meine Wahrheit)
Music business hate me cuz the industry ain't make me
Das Musikgeschäft hasst mich, weil die Industrie mich nicht gemacht hat
Hustlers and boozers embrace me in the music I be makin'
Hustler und Säufer umarmen mich und die Musik, die ich mache
I dumbed down from a audience to double my dollas
Ich habe mich für ein Publikum dümmer gemacht, um meine Dollars zu verdoppeln
They criticize me for all yet they all yell holla
Sie kritisieren mich für alles, aber sie schreien alle Holla
The skillz hold truth be told
Die Skills bergen Wahrheit, um ehrlich zu sein
I probably be lyrically Talib Kweli
Ich wäre wahrscheinlich lyrisch wie Talib Kweli
Truthfully I wanted to rhyme like common sense
Ehrlich gesagt wollte ich reimen wie Common Sense
(But I did 5 mil) I ain't been rhymin' like common since
(Aber ich habe 5 Millionen gemacht) Ich habe seitdem nicht mehr wie Common gereimt
When you sense got that much in common And you've been hustlin' since
Wenn du so viel gemeinsam hast und du seitdem am Hustlen bist
Your in ception for what perception, go with what makes sense
Du bist in der Wahrnehmung, für welche Wahrnehmung, geh mit dem, was Sinn macht
Since I know what I'm up against
Da ich weiß, womit ich es zu tun habe
We as rappers must decide what's most Important
Wir als Rapper müssen entscheiden, was am wichtigsten ist
And I cant help the poor if I'm one of them
Und ich kann den Armen nicht helfen, wenn ich einer von ihnen bin
So I got rich and gave back, to me that's the win win
Also wurde ich reich und gab zurück, für mich ist das der Win-Win
So next time you see the hommie and his rims spin
Also, wenn du das nächste Mal den Homie und seine Felgen siehst
Just know that my mind is working just like them
Wisse einfach, dass mein Verstand genauso arbeitet wie sie
Whoo uh cheyeah uh cheyeah (young) cheyeah hahaha
Whoo uh cheyeah uh cheyeah (young) cheyeah hahaha
I keep looking for something I can't get
Ich suche immer nach etwas, das ich nicht bekommen kann
Broken hearts are all around me
Gebrochene Herzen sind überall um mich herum
And I don't see an easy way to get out of this
Und ich sehe keinen einfachen Weg, hier herauszukommen
(Turn the music up turn the lights down I'm in my zone)
(Dreh die Musik auf, mach das Licht aus, ich bin in meiner Zone)
(Feel my truth)
(Fühle meine Wahrheit)
Speakers on the tears when no tears should fall
Lautsprecher auf den Tränen, wenn keine Tränen fallen sollten
Cuz he was on the block when those squares get off
Weil er auf dem Block war, wenn diese Spießer abhauen
See in my inner circle all we do is ball
Siehst du, in meinem inneren Kreis tun wir alle nur so, als ob wir spielen
Till we all got triangles on our wall
Bis wir alle Dreiecke an unserer Wand haben
He is just rappin' for the platinum y'all record
Er rappt nur für die Platin-Schallplatte, ihr alle
I recall cuz I've really been there before
Ich erinnere mich, weil ich wirklich schon mal dort war
Four scores and 7 years ago the papers flow, paper war
Vor vier und sieben Jahren floss das Papier, Papierkrieg
I should fear no man, you don't hear me though
Ich sollte keinen Mann fürchten, du hörst mich aber nicht
These words ain't just here to go
Diese Worte sind nicht nur dazu da, um
In the one ear, out the other ear, No
In das eine Ohr rein, aus dem anderen Ohr raus, Nein
My balls and my words is alls I have
Meine Eier und meine Worte sind alles, was ich habe
What'cha gonna do to me Nigga, scars or scab
Was willst du mir antun, Nigga, Narben oder Schorf
What'cha gonna box me hommie, I can dodge your jab
Willst du mich boxen, Homie, ich kann deinem Jab ausweichen
Three shots couldn't touch me, thank god for that
Drei Schüsse konnten mich nicht treffen, Gott sei Dank dafür
I'm strong enough to carry Biggie Smalls on my back
Ich bin stark genug, um Biggie Smalls auf meinem Rücken zu tragen
And the whole B.K. nigga holla back
Und ganz B.K., Nigga, schrei zurück





Writer(s): Nicholas Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.