Paroles et traduction Corona - Gethoven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pičko
ja
sam
jug
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
Dick
I'm
here
to
stay
in
the
south
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
geto
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
from
the
ghetto
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
trep
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
a
gangster
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
istina
sa
ugla
- Getoven,
dok
ne
umrem
I'm
the
truth
from
the
corner
- Gethoven,
till
I
die
Ako
večeras
umrem
nek
mi
na
štitu
saborci
donesu
telo
If
I
die
tonight
my
comrades
will
bring
my
body
on
their
shields
Ja
živim
za
svoju
brac'u
kad
umrem
živec'e
moje
delo
I
live
for
my
brothers,
when
I
die
their
veins
will
carry
my
work
Vutra
ode
sa
vetrom
ja
sam
se
zakleo
postac'u
neko
i
nešto
I
got
out
of
the
projects
with
the
wind,
I
swore
I'd
become
something
and
someone
U
zalivu
snimic'u
spot
na
leto
sa
brinetom
i
zlatnom
Korvetom
In
the
summer
I'll
shoot
a
video
on
the
beach
with
a
brunette
and
a
golden
Corvette
Na
afteru
kurve
se
bore
sa
sudovima
ekipe
su
stalno
u
sukobima
At
the
afterparty
sluts
fight
with
bottles,
crews
are
constantly
in
conflict
Ortaci
se
bore
po
sudovima,
noževi
krv
po
uglovima
Homies
fight
in
court,
knives
blood
in
the
corners
Klinci
sa
pogrešnim
uzorima
traže
se
nova
imena
Kids
with
the
wrong
role
models
are
looking
for
new
names
Rolam
stotku
za
dobra
stara
vremena
I'm
smoking
a
hundred
for
the
good
old
days
Deblju
od
debele
Fila
Tilena
My
blunt
is
thicker
than
Fila
Tilena's
thumb
Vido
sam
stipse
poput
jevreja,
ne
znam
čemu
se
nadaju
I
saw
snitches
like
Jews,
I
don't
know
what
they're
hoping
for
Štekam
patike,
pare
i
dedinu
sačmaru
u
kuc'i
na
tavanu
I
hide
shoes,
money
and
my
grandfather's
shotgun
in
the
attic
of
my
house
I
ko
da
sam
video
svoju
sahranu
u
refleksiji
vaših
pogleda
It's
as
if
I
saw
my
own
funeral
in
the
reflection
of
your
eyes
Ali
i
dalje
sam
tu
znači
slavi
se
nova
pobeda
But
I'm
still
here,
so
a
new
victory
is
celebrated
Javnost
se
podgreva,
likovi
prete
imaginarnim
likovima
The
public
is
getting
heated,
personalities
threaten
imaginary
characters
Isti
su
skupljali
sličice
dok
moja
riba
se
igrala
kalašnjikovima
The
same
ones
collected
trading
cards
while
my
fish
played
with
Kalashnikovs
Getoven
poslednja
simfonija,
ostac'u
veran
mraku
u
kraju
Gethoven
the
last
symphony,
I'll
stay
loyal
to
the
darkness
in
the
hood
Brate
kad
uđem
u
gluvu
na
vašu
odiseju
stavic'u
tačku
When
I
enter
the
cage
brother,
your
odyssey
will
end
Pičko
ja
sam
jug
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
Dick
I'm
here
to
stay
in
the
south
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
geto
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
from
the
ghetto
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
trep
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
a
gangster
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
istina
sa
ugla
- Getoven,
dok
ne
umrem
I'm
the
truth
from
the
corner
- Gethoven,
till
I
die
Ja
sam
spreman
da
umrem
ali
nikada
nec'u
otic'i
u
zaborav
I'm
ready
to
die
but
I'll
never
go
to
oblivion
Hladan
ko
druga
strana
jastuka
pada
mrak
ja
bih
da
spavam
na
parama
Cold
like
the
other
side
of
the
pillow,
darkness
falls,
I'd
like
to
sleep
on
money
Sada
znam
sam
moram
da
dignem
kule
od
karata
Now
I
know
I
have
to
build
castles
out
of
cards
Posle
stradanja
vi
ste
mrtvi
za
mene
ko
poslednja
devojka
moga
c'aleta
After
suffering
you're
dead
to
me
like
the
last
girl
my
kid
dated
Poput
pauka
širimo
mrežu,
raste
potražnja,
pravimo
pare
Like
a
spider
we
spread
our
web,
demand
grows,
we
make
money
Sada
nas
prate
ko
da
nacrte
radi
nam
Donatela
Versac'e
Now
they
follow
us
as
if
Donatela
Versac'e
is
designing
our
looks
Svuda
oko
mene
pirane
ali
mutne
glave
u
mutnom
plivaju
All
around
me
sharks,
but
shady
minds
swim
in
the
murk
Ja
sam
preživeo
izdaju
danas
c'e
iste
pičke
da
kapituliraju
I
survived
betrayal,
today
the
same
bitches
will
surrender
Trep
parekselans
svi
znaju
za
nas
jug
opet
na
mapi
Gangster
gangsta,
everyone
knows
us,
the
south
is
back
on
the
map
Pali
kapci
izgledam
ko
azijati
ortaci
sa
bradama
- Čarls
Darvin
Eyelids
down
I
look
like
an
Asian,
homies
with
beards
- Charles
Darwin
Nisam
običan
ratnik
ja
sam
vojvoda
Mišic'
Živojin
I'm
not
an
ordinary
warrior,
I'm
General
Mišic'
Živojin
Ispred
vojske
ponosno
stojim
moje
pesme
su
moji
pištolji
I
stand
proudly
in
front
of
the
army,
my
songs
are
my
guns
Skupi
snovi
opet
u
modi
sve
što
dodirnem
postaje
zlato
Expensive
dreams
are
in
fashion
again,
everything
I
touch
turns
to
gold
Čekovi
blanko
u
dilu
sa
bankom
i
nikad
nec'u
proglasiti
bankrot
Blank
checks
in
a
deal
with
the
bank
and
I'll
never
declare
bankruptcy
Zato
slušajte
moja
izdanja
dok
vlada
nam
najvec'u
izdaju
sprema
So
listen
to
my
releases
while
the
government
prepares
its
biggest
betrayal
Ako
me
izdaju
moji
ljudi
zauvek
ostaje
ova
pesma
If
my
people
betray
me,
this
song
will
remain
forever
Pičko
ja
sam
jug
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
Dick
I'm
here
to
stay
in
the
south
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
geto
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
from
the
ghetto
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
trep
dok
ne
umrem,
dok
ne
umrem
I'm
a
gangster
till
I
die,
till
I
die
Ja
sam
istina
sa
ugla
- Getoven,
dok
ne
umrem
I'm
the
truth
from
the
corner
- Gethoven,
till
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): predrag miljković, filip mladenović
Album
Gethoven
date de sortie
01-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.