Paroles et traduction Corona feat. Dundja - Slike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
kesici
je
zeleno
sa
ljubičastim
pupoljkom
В
кесике
зеленый
цвет
с
домашним
щенком.
Repujemo
geto
serenade
po
klubovima
subotom
Мы
читаем
рэп-серенаду
гетто
в
клубе
"суботом".
Sranje
je
buknulo
oči
pukle
na
slikama
Дерьмо-это
книга
глазных
капель
на
картинках.
Ja
sam
bitanga
kad
se
slikam
s
kujama
na
štiklama
Я
битанга,
фотографирую
себя
с
моей
куджамой
на
палочке.
Bobo
Vijeri
po
kraju
stalno
vilenim
Постоянно
вращайте
Бобо
в
Вильнюсе
U
gradu
stalno
je
nemir
bolje
pazi
na
rečnik
В
замке
постоянно
беспорядки
Берегись
реки
Ovde
su
isprljane
misli
od
sranja
iz
Albanije
У
него
много
всего
на
уме
из-за
этого
дерьма
из
Албании.
S
decom
inflacije
u
sudnici
je
zabavnije
С
деко-инфляцией
в
судничах
это
весело.
A
po
stanovima
haos
od
riba,
rizli
i
rizlinga
A
per
stanoima
haos
of
fish,
rizli
i
rizling
Od
prolivenog
vina
puca
aparat
za
pritisak
Проливеног
винного
пресса
puca
I
moraš
da
se
navikneš
na
brzu
vožnju
Мне
нужно,
чтобы
ты
подсел
на
аттракцион.
Jer
vukovi
menjaju
dlaku
a
ljudi
menjaju
kožu
Вук
меняет
прическу,
люди
меняют
кожу.
Alarm
obijenog
auta
u
kraju
česta
je
pojava
Тревога
о
местонахождении
стада-это
феномен.
I
ne
znaš
da
l'
se
dopadaš
očima
sa
prozora
Я
не
могу
поверить
что
тебе
нравится
мой
отчим
СА
Прозор
Pokidan
od
sranja
često
družim
se
sa
zorama
Вымытый
дерьмом
я
болтаюсь
с
Солнцем
Mateja
Kežman
jebala
me
Zorana
Матея
Кежман
трахни
меня
Зорана
Kaži
mi
znaš
li
šta
znači
kad
si
na
stand
by
а
Покажи
мне,
на
что
ты
способен,
когда
ты
наготове.
а
Dok
ne
ogreje
nas
sunce
živimo
taj
night
life
Пока
солнце
не
согреет
нас,
мы
будем
жить
этой
ночной
жизнью.
Fight
life
jer
ovo
je
hard
knock
life
za
nas
saga
Twillight
Борьба
с
жизнью
jer
ovo
это
тяжелая
жизнь
для
нас
сага
Twilllight
Pa
na
vrh
brda
vrba
mora
da
mrda
А
на
вершине
горы
Ива
должна
быть
плоской.
Mora
da
se
rmba
ako
bude
frka
nema
prpa
Это
должно
быть
возможно
для
rmba
прийти
бесшумно.
Ja
nec'u
da
kaplje
ja
hoc'u
da
prska
Я
не
хочу,
чтобы
она
упала.
Hoc'u
tu
kartu
u
jednom
pravcu
do
edenskog
vrta
Вот
билет
на
одну
ногу
в
Эдемский
сад.
A
karma
je
kurva
ista
kurva
je
drama
Но
карма-сука,
та
же
сука-драма.
Kad
kuja
ne
sluša
ja
opalim
joj
šamar
Когда
ты
не
слышишь,
я
не
слышу
тебя
.
Ja
uvek
sam
u
pravu
jer
ne
postoji
pravda
Я
законопослушный
гражданин.
Moj
život
moja
pravila
moja
Nojeva
barka
tačka
Моя
жизнь
мои
правила
мои
страусовые
лапы
Sve
što
grešim
Bog
ako
želi
nek
prašta
Если
Богу
нужен
какой-то
порошок
...
Ja
i
dalje
strogo
verujem
da
pratim
tačan
pravac
Я
все
еще
твердо
верю,
что
я
великий
адвокат.
Stvoren
da
stvaram
pa
po
bitu
slike
šaram
Rembrant
Van
Rajn
Я
боюсь,
что
я-существо
после
небольшого
искусства,
я-Рембрант
Ван
Райн.
Život
noc'na
straža
night
watch
Живой
НОК
на
ночном
дежурстве
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Все
что
у
меня
есть
это
фотографии
людей
Ispod
sivog
neba
jurim
svoju
srec'u
dok
majka
kuc'i
suze
lije
Под
серым
небом
ijrim
my
srec
' U
Dokka
majka
kuc'I
suze
lije
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Все
что
у
меня
есть
это
фотографии
людей
Ulice
me
ljube
grešnog
ali
iste
greške
ne
ponavljam
nikad
više
Я
люблю
улицы
греха
или
ту
же
Грецию
я
не
повторяю
никад
выше
Zar
da
verujem
tebi
ma
daj
odjebi
ja
ne
verujem
ni
samom
sebi
* Если
я
верю
в
тебя
** отвали
** я
не
верю
в
себя
*
Slika
za
slikom
iz
dana
u
dan
lagano
bledi
Картинка
за
картинкой
от
Дэна
у
Дэя
Лагана
исчезает
Ono
što
zaista
vredi
se
već
odavno
me
ceni
Вот
почему
ты
всегда
так
любишь
меня.
Zato
sad
kada
množim
više
ne
želim
da
delim
Поэтому,
когда
я
умножаю
больше,
я
не
хочу
делиться.
I
nije
bitno
šta
mi
iza
leđa
govore
Мне
все
равно,
что
он
говорит.
Bitno
je
da
isti
c'ute
odmah
čim
se
okrenem
Должно
быть,
это
то
же
самое
Эхо
c'unte,
как
только
я
буду
готов.
Pratim
im
poteze
jer
klinci
vade
bodeže
Я
слежу
за
ходом,
потому
что
дети
вынимают
кинжалы.
Ako
ih
pogrešno
pogledaš
i
pritom
im
se
ne
dopadneš
Если
ты
неправильно
смотришь
на
них
и
не
нравишься
им
Al'
evo
zore
evo
opet
Bogu
da
se
pomolim
А
вот
и
рассвет.
Oče
naš
izgovorim
zahvalim
se
što
postojim
Отче
наш,
Я
благодарю
вас
за
то,
что
я
существую
Zadovoljan
osnovnim
ali
osec'am
se
sposobnim,
dostojnim
Удовлетворенный
основным,
но
osec'am
является
способным,
достойным
Da
sve
ostalo
što
poželim
mogu
da
ostvarim
Что
все
остальное,
что
я
хочу
сделать
Mnogi
su
otišli
najjači
su
ostali
Многие
ушли
самые
сильные
остались
Od
hiljadu
reči
jedna
slika
više
govori
Из
тысячи
слов
одна
картина
говорит
больше
Zato
pre
nego
odlučiš
da
nam
se
obratiš
Поэтому,
прежде
чем
ты
решишь
связаться
с
нами
Prvo
kačket
dole
pa
tek
onda
progovori
Сначала
закатай,
потом
заговоришь.
Moji
su
drugovi
biseri
rasuti
po
celom
getu
Мои
товарищи
по
жемчугу
разбросаны
по
всему
гетто
U
letu
ispalim
sve
al'
uvek
imam
još
u
šteku
В
полете
я
запускаю
все,
но
у
меня
все
еще
есть
в
щеке
Plus
oči
su
mi
krvave
i
često
sam
ne
naspavan
Плюс
мои
глаза
окровавлены,
и
я
часто
не
сплю
Kačket
dole
mafija
u
kraju
havarija
Kacket
вниз
мафия
в
конце
гавари
Jure
nas
operativci
u
kurcu
su
im
živci
За
нами
гонятся
оперативники,
у
них
нервы.
Život
na
litici
klizi
prate
me
đavolje
misli
Жизнь
на
скале
скользит
по
мыслям
дьявола
Probali
smo
sranja
majko
igrali
se
sa
životom
Мы
пробовали
дерьмо,
мама
играла
с
жизнью
Al'
sam
masku
skidao
jedino
pred
tobom
i
Bogom
Но
я
снимал
маску
только
перед
тобой
и
Богом
Nosim
grehove
na
duši
moliš
se
da
dođem
kuc'i
Я
ношу
грехи
на
душе
ты
молишься,
чтобы
я
пришел
домой
A
kako
život
curi
vid'o
sam
u
tvojoj
suzi
И
как
жизнь
течет
я
в
твоей
слезе
Tišina
me
inspiriše
jer
grad
na
sranje
miriše
Тишина
вдохновляет
меня,
потому
что
город
на
дерьмо
пахнет
Pusti
me
da
iskuliram
i
sredim
misli
bre
šta
ste
zapeli
Позволь
мне
успокоиться
и
разобраться
с
мыслями
о
том,
что
ты
застряла.
Srolaj
mi
još
jednu
buksnu
svemirsku
Еще
один
грохот
в
космосе.
Dodaj
mi
hemijsku
mogu
da
te
izbodem
Дай
мне
химию,
я
тебя
заколю.
Rezervoar
mi
je
prazan
brate
prešli
smo
na
rezervu
Мой
резервуар
пуст,
брат,
мы
перешли
к
резерву.
Odo
da
sa
Filipom
radim
na
novom
bengeru
ОДО
да
с
Филипом
я
работаю
над
новой
бенгерой
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
фотографии
для
меня
Ispod
sivog
neba
jurim
svoju
srec'u
dok
majka
kuc'i
suze
lije
Под
серым
небом
я
преследую
свое
счастье
в
то
время
как
мать
стучит
и
слезы
льет
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
фотографии
для
меня
Ulice
me
ljube
grešnog
ali
iste
greške
ne
ponavljam
nikad
više
Улицы
любят
меня
греховным,
но
те
же
ошибки
я
больше
никогда
не
повторяю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANA STANIC, GORDAN KOPIL, DRAGUTIN JAKOVLJEVIC
Album
Gethoven
date de sortie
01-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.