Paroles et traduction Corporate Avenger - Boarding Schools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boarding Schools
Школы-интернаты
Brave
these
things
that
your
culture
may
survive.
Будьте
смелыми,
чтобы
ваша
культура
выжила.
A
connection
to
land
Связь
с
землей
They
could
not
understand
Они
не
могли
понять
So
they
came
to
remove
them.
Поэтому
они
пришли,
чтобы
забрать
их.
And
their
parents
would
cry
И
их
родители
плакали
And
be
left
asking
why
И
спрашивали,
почему
But
the
soldiers
ignored
them.
Но
солдаты
игнорировали
их.
Then
they
took
them
away
Потом
они
забрали
их
From
the
place
they
belonged
to
Из
места,
к
которому
они
принадлежали
And
removed
any
trace
И
удалили
любой
след
Of
their
faith
and
their
culture.
Их
веры
и
их
культуры.
Any
trace
of
the
place
they
belonged
to...
Любой
след
места,
к
которому
они
принадлежали...
From
children
of
those
who
came
before
Детей
тех,
кто
был
до
них
Were
stolen
away
forever
Были
украдены
навсегда
By
soldiers
that
came
to
take
them
away
Солдатами,
которые
пришли,
чтобы
забрать
их
To
their
boarding
school
nightmare.
В
их
школьный
кошмар.
They
fell
from
the
sky
Они
упали
с
небес
To
this
land
where
they
died
На
эту
землю,
где
они
погибли
And
the
spirits
moved
through
them.
И
духи
двигались
сквозь
них.
Till
their
language
was
gone
Пока
их
язык
не
исчез
Along
with
their
songs
Вместе
с
их
песнями
Seemed
God
no
longer
knew
them.
Казалось,
Бог
больше
не
знал
их.
Would
a
native
race
find
a
place
in
the
future?
Найдется
ли
место
для
коренной
расы
в
будущем?
Would
a
painted
face
hide
the
pain
of
no
culture?
Скроет
ли
раскрашенное
лицо
боль
отсутствия
культуры?
Any
trace
of
the
place
they
belonged
to...
Любой
след
места,
к
которому
они
принадлежали...
From
children
of
those
who
came
before
Детей
тех,
кто
был
до
них
Were
stolen
away
forever
Были
украдены
навсегда
By
soldiers
that
came
to
take
them
away
Солдатами,
которые
пришли,
чтобы
забрать
их
To
their
boarding
school
nightmare.
В
их
школьный
кошмар.
We
set
the
controls
of
our
souls
and
head
out
for
the
sun
Мы
направляем
свои
души
к
солнцу
The
day
is
long
right
now
but
soon
winter
will
come
День
сейчас
долог,
но
скоро
придет
зима
What's
30
miles
from
death
could
be
a
million
miles
from
home
Что
такое
30
миль
от
смерти,
может
быть
миллионом
миль
от
дома
We
can
die
among
the
trees,
or
live
here
all
alone.
Мы
можем
умереть
среди
деревьев
или
жить
здесь
совсем
одни.
Any
trace
of
the
place
they
belonged
to...
Любой
след
места,
к
которому
они
принадлежали...
From
children
of
those
who
came
before
Детей
тех,
кто
был
до
них
Were
stolen
away
forever
Были
украдены
навсегда
By
soldiers
that
came
to
take
them
away
Солдатами,
которые
пришли,
чтобы
забрать
их
To
their
boarding
school
nightmare.
В
их
школьный
кошмар.
Brave
these
things
that
your
culture
may
survive.
Будьте
смелыми,
чтобы
ваша
культура
выжила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.