Paroles et traduction Corr feat. Khontkar - Kır Kafaları
Kır Kafaları
Break the Heads
(Beat'te
Furkan,
digga,
digga)
(Beat'te
Furkan,
digga,
digga)
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Break
the
heads)
I'm
telling
you,
don't,
don't,
babe
(Kır
kafaları)
düşmanını
dostundan
da
yakına
(Break
the
heads)
Don't
get
close
to
your
enemy,
even
closer
than
your
friend
Kaçamazsın
çok
uzağa
You
can't
escape
too
far
Çekmeyemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
You
can't
pull
us
into
a
trap
(break
the
heads)
Kırk
olsa
da
varım
Even
if
there
are
forty
of
them
Tırnaklar
sarı,
kılı
kırk
yaran
deli
komutanım
ırmaklar
kanım
Yellow
nails,
the
crazy
commander
who
cuts
the
hair
of
a
sheep,
rivers
are
my
blood
Kızanlar
dağlarda
karın
The
angry
ones
are
snow
in
the
mountains
Kendi
içinde
Corr
stil
canavarı
Corr
style
monster
within
me
Kır
kafaları
kır
kafaları
(hadi)
Break
the
heads
break
the
heads
(come
on)
Zindanlar
her
gece
barım
Dungeons
are
my
bar
every
night
Varım
yoğum
anam
babam
karım
I'm
here,
I'm
not,
my
mother,
my
father,
my
wife
Hacım
sana
vaaz
vercek
benim
kafam
kafa
kafaları
beyim
belki
My
head
will
preach
to
you,
my
head
is
head,
heads,
my
lord
maybe
Belki
eski
teybi
dinleyip
çözersin
RedKeys'i
Maybe
you'll
listen
to
the
old
cassette
and
solve
RedKeys
Şimdi
seyir
halindeyim
durumum
tabi
beyin
tahliyesi
Now
I'm
on
the
move,
my
situation
is,
of
course,
brain
drain
Sen
oku
evlad
rapini
ben
Yapayım
ritme
dikteyi
orospu
(hah)
You
read
your
rap,
baby,
I
dictate
to
the
rhythm,
you
whore
(hah)
Şişeyi
dik
kafana
ve
kana
kana
iç
(ey)
Put
the
bottle
on
your
head
and
drink
to
the
blood
(ey)
Kafam
feci
My
head
is
terrible
Yolumdan
döndürmez
beni
hiçbir
şey
Nothing
will
turn
me
from
my
path
Hadi
hadi
hadi
Come
on,
come
on,
come
on
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Break
the
heads)
I'm
telling
you,
don't,
don't,
babe
(Kır
kafaları)
Düşmanını
dostundan
da
yakına
al
(Break
the
heads)
Don't
get
close
to
your
enemy,
even
closer
than
your
friend
Kaçamazsın
çok
uzağa
You
can't
escape
too
far
Çekemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
You
can't
pull
us
into
a
trap
(break
the
heads)
Agresifsin
diyo
nedeni
belirsiz
You're
aggressive
they
say,
the
reason
is
unclear
Takip
etseydin
neden
bilirin
If
you
followed,
you'd
know
why
Veba
doktoru
salgına
yetişti
The
plague
doctor
reached
the
epidemic
Akbabaların
hepsi
de
gebersin
All
the
vultures
should
die
Nerde
kürek
at
üzerinde
toprak
altı
kalsın
sikik
yine
o
Where's
the
shovel
on
the
horse,
underground,
that
damn
one
again
Çözemiyo
bizi
ama
yine
de
geveze
Can't
solve
us
but
still
chatty
Nerde
kürek
üzerinde
Where's
the
shovel
on
the
horse
İyileşti
piyasan
onlarla
kıyasa
giremem
bile
The
market
improved,
I
can't
even
compare
with
them
Fiyakam
yerinde
şeklim
bak
tastamam
My
style
is
in
place,
my
appearance
is
perfect
Baksana
kolyemi
henüz
ha
takmadım
bile
Look,
I
haven't
even
put
on
my
necklace
yet
Dans
ediyo
fahişeler
ortamda
(aye,
aye,
aye,
aye)
Whores
are
dancing
in
the
environment
(aye,
aye,
aye,
aye)
Ben
sikmesem
de
siker
bizim
oğlanlar
(aye,
aye,
aye,
aye)
Even
if
I
don't
fuck,
our
boys
fuck
(aye,
aye,
aye,
aye)
Benim
olanı
aldım
şimdi
koşuyom
fazlasına
(aye,
aye,
aye,
aye)
I
took
what
was
mine,
now
I'm
running
for
more
(aye,
aye,
aye,
aye)
Geri
dönemem
asla
fakir
olamam
kasmasınlar
aye
I
can
never
go
back,
I
can
never
be
poor,
don't
bother
me
aye
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Break
the
heads)
I'm
telling
you,
don't,
don't,
babe
(Kır
kafaları)
Düşmanını
dostundan
da
yakına
al
(Break
the
heads)
Don't
get
close
to
your
enemy,
even
closer
than
your
friend
Kaçamazsın
çok
uzağa
You
can't
escape
too
far
Çekemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
You
can't
pull
us
into
a
trap
(break
the
heads)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Karakılıç, Ilker Karanfil, Onur Dinc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.