Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Lo Haces Fácil
You Make It Easy For Me
Hoy
desperté
con
ganas
de
verte,
ey
I
woke
up
wanting
to
see
you
today,
hey
Tus
caricias
han
dañado
mi
mente,
ey
(han
dañado)
Your
caresses
have
damaged
my
mind,
hey
(have
damaged)
Solo
para
mí,
hoy,
quiero
tenerte
(mmh)
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
today
(mmh)
Contigo
he
tenido
suerte,
y
I've
been
lucky
with
you,
and
No
me
mires
así,
que
yo
no
soy
de
acero
Don't
look
at
me
like
that,
I'm
not
made
of
steel
Me
pierdo
en
tus
ojos,
vuelvo
a
estar
en
cero
I
get
lost
in
your
eyes,
I'm
back
to
zero
Pienso
en
eso'
labio'
y
me
acelero
I
think
about
those
lips
and
I
speed
up
Mira,
baby,
que
no
me
enamoro,
pero
Look,
baby,
I
don't
fall
in
love,
but
Tú
me
lo
hace'
fácil,
ey-ey
You
make
it
easy
for
me,
hey-hey
Tú
me
lo
hace'
fácil,
uh-uh-uh
You
make
it
easy
for
me,
uh-uh-uh
No
perdamo'
más
tiempo,
baby
Let's
not
waste
any
more
time,
baby
Quiero
sentir
tu
cuerpo,
ey,
bien
lento
I
want
to
feel
your
body,
hey,
nice
and
slow
Es
algo
que
no
puedo
evita-ar
It's
something
I
can't
avoid
Me
toca,
comienzo
a
tembla-ar
You
touch
me,
I
start
to
tremble
Acaríciame
por
toda'
parte'
Caress
me
everywhere
Solo
perdámono'
(solo
perdámono'),
oh
Let's
just
lose
ourselves
(let's
just
lose
ourselves),
oh
Para
que
no
importe
na'
(pa'
que
no
importe
más
na'),
mmh
So
that
nothing
else
matters
(so
that
nothing
else
matters),
mmh
Entremo'
en
la
habitación
(entremo'
en
la
habitación),
-ón
Let's
go
into
the
room
(let's
go
into
the
room)
Sin
pensar
en
el
mañana
(sin
pensar
en
el
mañana)
Without
thinking
about
tomorrow
(without
thinking
about
tomorrow)
No
puedo
evitarlo
I
can't
help
it
Me
muero
con
solo
imaginarlo
I
die
just
imagining
it
Tu
cuerpo
me
tiene
delirando
Your
body
is
driving
me
crazy
De
repente,
te
estoy
extrañando
Suddenly,
I'm
missing
you
Y
e'
que
no
puedo
evitarlo
And
I
can't
help
it
Me
muero
con
solo
imaginarlo
I
die
just
imagining
it
Tu
cuerpo
me
tiene
delirando
Your
body
is
driving
me
crazy
De
repente
te
estoy
extrañando,
oh
Suddenly,
I'm
missing
you,
oh
No
me
mires
así,
que
yo
no
soy
de
acero
Don't
look
at
me
like
that,
I'm
not
made
of
steel
Me
pierdo
en
tus
ojos,
vuelvo
a
estar
en
cero
I
get
lost
in
your
eyes,
I'm
back
to
zero
Pienso
en
eso'
labio'
y
me
acelero
I
think
about
those
lips
and
I
speed
up
Mira,
baby,
que
no
me
enamoro,
pero
Look,
baby,
I
don't
fall
in
love,
but
Tú
me
lo
hace'
fácil,
ey-ey
You
make
it
easy
for
me,
hey-hey
Tú
me
lo
hace'
fácil,
uh-uh-uh
You
make
it
easy
for
me,
uh-uh-uh
No
perdamo'
más
tiempo,
baby
(Oh-oh)
Let's
not
waste
any
more
time,
baby
(Oh-oh)
Quiero
sentir
tu
cuerpo,
bien
lento
I
want
to
feel
your
body,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Ey,
bien
lento
Hey,
nice
and
slow
Eso
sonó
muy
piola
That
sounded
very
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.