Corry Brokken - Een huis is nog geen thuis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corry Brokken - Een huis is nog geen thuis




Een deur is maar een deur
Дверь-это просто дверь.
Ook al is 't een vertrouwde deur
Даже если это знакомая дверь.
Want 'ie hoort wel bij een huis
Потому что это часть дома.
Maar een huis is nog geen thuis
Но дом-это не дом.
Als daar niemand is die jou begroet
Если там нет никого, кто мог бы поприветствовать тебя.
En blij die deur voor jou opendoet
И я счастлив открыть эту дверь для тебя.
Een haard is maar een haard
Очаг-это просто очаг.
Ook al is hij gouden bergen waard
Даже если это стоит золотых гор.
Hij verwarmt dan wel jouw huis
Он нагреет твой дом.
Maar dat huis is nog geen thuis
Но этот дом еще не стал домом.
Zonder iemand die je hand verwarmt
Без того, чтобы кто-то согрел твою руку.
En jou steeds weer bij die haard omarmt
И ты держишь себя у этого огня снова и снова.
Wat dreef ons ooit uit elkaar
Что нас разлучило?
Als dorre blaren in de wind
Как сухие волдыри на ветру.
Was er dan ooit van toen (?)
Было ли когда-нибудь тогда (?)
Waren wij niet ziende blind
Мы не были слепыми.
Is er, goed beschouwd
Есть ли там, хорошо обдуманный
Werkelijk iets wat ons gescheiden houdt
Действительно что-то, что разделяет нас.
Nu draagt elk van ons een kruis
Теперь каждый из нас несет свой крест.
Maar dit huis zal nooit een thuis voor een ander zijn
Но этот дом никогда не станет домом для другого.
'T Is zonneklaar, dit huis en wij horen bij elkaar
Очевидно, что этот дом и мы созданы друг для друга.
Nu draagt elk van ons een kruis
Теперь каждый из нас несет свой крест.
Maar dit huis zal nooit een thuis voor een ander zijn
Но этот дом никогда не станет домом для другого.
'T Is zonneklaar, dit huis en wij horen bij elkaar
Очевидно, что этот дом и мы созданы друг для друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.