Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe Je Heette Dat Ben Ik Vergeten
Wie Du Hießest, Das Hab Ich Vergessen
Hoe
je
heette,
dat
ben
ik
vergeten
Wie
du
hießest,
das
hab
ich
vergessen
Maar
je
ogen
vergeet
ik
nooit
meer
Aber
deine
Augen
vergess
ich
nie
mehr
'K
Droom
nog
altijd,
dat
wil
ik
wel
weten
Ich
träum
noch
immer,
das
sollst
du
wissen
Op
een
avond
dan
zie
ik
je
weer
Eines
Abends
dann
seh
ich
dich
wieder
Want
geen
ander
is
er
daarna
nog
geweest
voor
mij
Denn
kein
Anderer
ist
danach
noch
für
mich
gewesen
Toen
ik
afscheid
nam
van
jou,
ging
het
geluk
voorbij
Als
ich
Abschied
nahm
von
dir,
ging
das
Glück
vorbei
Hoe
je
heette,
dat
ben
ik
vergeten
Wie
du
hießest,
das
hab
ich
vergessen
Maar
je
kussen,
vergeet
ik
nooit
meer
Aber
deine
Küsse,
vergess
ich
nie
mehr
'T
Was
in
een
kleine
badplaats
Es
war
in
einem
kleinen
Badeort
De
zee
was
er
blauw
Das
Meer
war
dort
blau
Daar
danste
ik
die
avond
Dort
tanzte
ich
an
jenem
Abend
Zo
heerlijk
met
jou
So
herrlich
mit
dir
Want
geen
ander
is
er
daarna
nog
geweest
voor
mij
Denn
kein
Anderer
ist
danach
noch
für
mich
gewesen
Toen
ik
afscheid
nam
van
jou,
ging
het
geluk
voorbij
Als
ich
Abschied
nahm
von
dir,
ging
das
Glück
vorbei
Hoe
je
heette,
dat
ben
ik
vergeten
Wie
du
hießest,
das
hab
ich
vergessen
Maar
je
kussen,
vergeet
ik
nooit
meer
Aber
deine
Küsse,
vergess
ich
nie
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eberhard Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.