Paroles et traduction Cortes - She's a Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's a Machine
Она — машина
Oh
oh
here
comes
trouble
I'm
trapped
Ох,
вот
и
неприятности,
я
в
ловушке,
Caught
in
the
moment
'cause
it
happened
so
fast
Пойман
в
мгновение,
потому
что
все
случилось
так
быстро.
Trapped
arround
her
fingertips
В
ловушке
её
пальцев,
Before
her
...
Перед
её...
And
I
still
can't
quit
И
я
всё
ещё
не
могу
остановиться.
No
show,
got
me
waiting
for
hours
Никакого
шоу,
заставила
меня
ждать
часами,
Caught
me
tripping
thinking
money
is
power
Поймала
меня
на
мысли,
что
деньги
— это
сила.
Trapped
arround
her
fingertips
В
ловушке
её
пальцев,
Before
her
...
Перед
её...
And
I
still
can't
quit
И
я
всё
ещё
не
могу
остановиться.
She's
a
machine
Она
— машина,
Made
a
fool
out
of
me
Сделала
из
меня
дурака.
I
should
have
seen
Мне
следовало
заметить.
She's
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Она
крадет
всё
моё
время,
всё
моё
время.
She's
a
machine
Она
— машина,
(Played
a
fool
out
of
me)
(Сделала
из
меня
дурака.)
But
she
give
me
no
...
Но
она
не
дает
мне
никакого...
(I
should
have
seen)
(Мне
следовало
заметить.)
You're
playing
with
me
and
stealing
all
Ты
играешь
со
мной
и
крадешь
всё,
Of
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Крадешь
всё
моё
время,
всё
моё
время.
I
know
I
should
be
running
for
cover
Я
знаю,
что
мне
следует
бежать
в
укрытие,
Blood,
sweat,
tears
I
need
to
talk
to
my
mother
Кровь,
пот,
слезы,
мне
нужно
поговорить
с
мамой.
I'm
...
my
fingertips
Я...
мои
пальцы,
Take
me
to
a
terapist
Отведите
меня
к
терапевту,
Cause
I
just
can't
quit
Потому
что
я
просто
не
могу
остановиться.
Low
low
she
...
Так
низко
она...
And
told
me
the
day
that
she
found
a
new
lover
И
сказала
мне
в
тот
день,
когда
нашла
нового
любовника,
Open
that
it
doesn't
last
Открой,
что
это
не
вечно,
Cause
I
just
can't
quit
Потому
что
я
просто
не
могу
остановиться.
She's
a
machine
Она
— машина,
Made
a
fool
out
of
me
Сделала
из
меня
дурака.
I
should
have
seen
Мне
следовало
заметить.
She's
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Она
крадет
всё
моё
время,
всё
моё
время.
She's
a
machine
Она
— машина,
(Played
a
fool
out
of
me)
(Сделала
из
меня
дурака.)
But
she
give
me
no
...
Но
она
не
дает
мне
никакого...
(I
should
have
seen)
(Мне
следовало
заметить.)
You're
playing
with
me
and
stealing
all
Ты
играешь
со
мной
и
крадешь
всё,
Of
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Крадешь
всё
моё
время,
всё
моё
время.
Oh
oh
here
comes
trouble
I'm
trap
Ох,
вот
и
неприятности,
я
в
ловушке,
Caught
in
the
moment
cause
it
happened
so
fast
Пойман
в
мгновение,
потому
что
все
случилось
так
быстро.
She's
a
machine
Она
— машина,
Made
a
fool
out
of
me
Сделала
из
меня
дурака.
I
should
have
seen
Мне
следовало
заметить.
She's
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Она
крадет
всё
моё
время,
всё
моё
время.
She's
a
machine
Она
— машина,
(Played
a
fool
out
of
me)
(Сделала
из
меня
дурака.)
But
she
give
me
no
...
Но
она
не
дает
мне
никакого...
(I
should
have
seen)
(Мне
следовало
заметить.)
You're
playing
with
me
and
stealing
all
Ты
играешь
со
мной
и
крадешь
всё,
Of
steeling
all
of
my
time,
all
of
my
time
Крадешь
всё
моё
время,
всё
моё
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick James Cox, Andrew Cortes, Samuel Jordan Davies, Marijus Aleksa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.