Cortes - WISH YOU WOULD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cortes - WISH YOU WOULD




WISH YOU WOULD
ХОТЕЛ БЫ Я
Man feel some type of way, babe
Чувствую себя как-то странно, детка,
'Cause everyday's been the same day
Потому что каждый день похож на предыдущий.
Lord, I know I got favor
Господи, я знаю, что Ты благосклонен ко мне,
I know I got Your favor
Я знаю, что Ты благосклонен.
Who woulda ever thought this be the case?
Кто бы мог подумать, что так все обернется?
Who woulda thought we finish off the race?
Кто бы мог подумать, что мы закончим гонку?
But things just started getting out of place
Но все начало идти наперекосяк.
I thank the Lord for grace
Благодарю Господа за милость.
Who woulda ever thought I'd see the day
Кто бы мог подумать, что я доживу до дня,
Where it would ever get this hard, no
Когда станет так тяжело, нет,
Ever be this far, oh no
Когда мы зайдем так далеко, о нет.
Ah-ah
А-а.
I wish you would,
Хотел бы я,
I wish you woulda told me (Wish you
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы
Woulda told, wish you woulda told me)
Чтобы сказала, хотел бы, чтобы сказала).
I wish you would,
Хотел бы я,
I wish you woulda told me (I wish you would, I wish you would)
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы я, хотел бы я).
I wish you would,
Хотел бы я,
I wish you woulda told me (Wish you
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы
Woulda told, wish you woulda told me)
Чтобы сказала, хотел бы, чтобы сказала).
I wish you woulda told me
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала.
I wish you woulda told me
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала.
I've been too focused on relationships
Я слишком зациклился на отношениях
(I've been focused, I've been focused)
был зациклен, я был зациклен).
Tell me why it be like this
Скажи мне, почему все так?
I'm tryna be righteous
Я пытаюсь быть праведным.
I'm tryna be righteous
Я пытаюсь быть праведным.
It takes two, so now I write this
Нужны двое, поэтому теперь я пишу это.
How'd I convince myself that this was fun? (How'd I convince myself?)
Как я мог убедить себя, что это было весело? (Как я мог убедить себя?)
My relationship with God was on the line
Мои отношения с Богом были на грани.
Not this time, in my prime Imma shine, yeah
Не в этот раз, в расцвете сил я буду сиять, да.
You never told me
Ты мне никогда не говорила.
God had to show me
Бог должен был показать мне.
And now my heart's hurting
И теперь мое сердце болит.
Now we carry this burden
Теперь мы несем это бремя.
No, shawty, we ain't perfect
Нет, детка, мы не идеальны.
I wish you woulda told me
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала.
I wish you would,
Хотел бы я,
I wish you woulda told me (I wish you woulda told me)
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы я, чтобы ты мне сказала).
I wish you would, I wish you woulda told me (Wish you woulda told me)
Хотел бы я, хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы я, чтобы ты мне сказала).
I wish you would,
Хотел бы я,
I wish you woulda told me (Wish you
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы
Woulda told, wish you woulda told me)
Чтобы сказала, хотел бы, чтобы сказала).
I wish you woulda told me (I wish)
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала (Хотел бы).
I wish you woulda told me
Хотел бы я, чтобы ты мне сказала.





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Davis Aldrin, Harris Clifford Joseph, Flythe Malcolm Shabazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.