Paroles et traduction Cortesiadacasa - Vilão Particular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilão Particular
Мой личный злодей
Eu
tava
aqui
Я
был
здесь,
Vendo
nossas
fotos
e
Смотрел
наши
фотографии
и
Vendo
como
a
gente
era
bem
feliz
Вспоминал,
как
мы
были
счастливы.
Que
você
me
faz
falta
na
minha
cama
Что
мне
не
хватает
тебя
в
моей
постели,
Com
a
minha
roupa
e
eu
não
sei
mais
sorrir
В
моей
одежде,
и
я
больше
не
умею
улыбаться.
Mas
não
é
a
mesma
coisa
que
você
do
lado
Но
это
не
то
же
самое,
что
ты
рядом.
Vou
mais
além
Я
пойду
дальше,
É
bem
clichê,
mas
tá
faltando
alguém
até
pra
dar
uns
tragos
Это
банально,
но
мне
не
хватает
кого-то
даже
для
того,
чтобы
выпить.
Quando
você
me
beija
me
sinto
à
vontade
Когда
ты
целуешь
меня,
мне
комфортно,
Tipo
uma
sexta-feira
Как
в
пятницу.
O
calor
do
seu
braço
é
leve
Тепло
твоей
руки
легкое,
Como
fosse
areia
Как
песок.
Você
me
deixa
de
um
jeitinho
que
ninguém
deixa
Ты
меня
трогаешь
так,
как
никто
другой,
Que
ninguém
deixa
Как
никто
другой.
Quando
você
me
beija
me
sinto
à
vontade
Когда
ты
целуешь
меня,
мне
комфортно,
Tipo
uma
sexta-feira
Как
в
пятницу.
O
calor
do
seu
braço
é
leve
Тепло
твоей
руки
легкое,
Como
fosse
areia
Как
песок.
Você
me
deixa
de
um
jeitinho
que
ninguém
deixa
Ты
меня
трогаешь
так,
как
никто
другой,
Que
ninguém
deixa
Как
никто
другой.
Quero
com
você
ser
mais
feliz
Хочу
быть
с
тобой
счастливее,
Um
sentimento
que
responda
ao
coração
o
que
ele
pergunta
Хочу
такое
чувство,
которое
ответит
сердцу
на
его
вопрос:
Será
que
é
amor
ou
será
ilusão?
Это
любовь
или
иллюзия?
Só
sei
que
fez
mó
falta
hoje
aqui
no
meu
colchão
Знаю
только,
что
тебя
очень
не
хватало
сегодня
на
моем
матрасе.
O
quanto
você
faz
parte
de
mim
e
eu
de
você
Насколько
ты
часть
меня,
а
я
— тебя.
Se
tudo
que
passamos
acabou
ou
não
Всё
ли,
что
между
нами
было,
закончилось
или
нет.
Cigarro
apaga,
o
café
esfria
Сигарета
гаснет,
кофе
остывает,
O
amor
acaba
ontem
meio-dia
Любовь
закончилась
вчера
в
полдень,
E
nunca
mais
o
meu
cinema
com
você
И
больше
никогда
не
будет
моего
кино
с
тобой.
Sou
Charles
Chaplin
Я
Чарли
Чаплин,
Meu
rock
bobo
é
um
flow
de
Led
Zeppelin
Мой
глупый
рок
— это
флоу
Led
Zeppelin,
Cê
pode
ser
minha
Janis
Joplin
Ты
можешь
быть
моей
Дженис
Джоплин,
Eu
nunca
mais
te
digo
que
sou
Rap
King
Я
больше
никогда
не
скажу
тебе,
что
я
Король
Рэпа.
Saca
só
meu
swing
da
Zona
Norte
Лови
мой
свинг
из
Северной
Зоны,
Eu
e
tu
no
baile,
ela
me
prefere
soltin′
Я
и
ты
на
танцполе,
она
предпочитает
меня
свободным,
Agradeço
a
Deus
por
ter
te
feito,
eu
sou
um
cara
de
sorte
Благодарю
Бога
за
то,
что
он
создал
тебя,
я
везунчик,
Desculpa
se
a
minha
fama
bagunçou
teu
mundo
todin'
Извини,
если
моя
слава
перевернула
твой
мир
с
ног
на
голову,
Gosto
quando
você
me
olha
tirando
o
short
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь,
как
я
снимаю
шорты,
Então
vem
cá,
te
ensino
um
outro
jeito
de
me
amar
Так
что
иди
сюда,
я
научу
тебя
другому
способу
любить
меня.
Quero
com
você
ser
mais
feliz
Хочу
быть
с
тобой
счастливее,
Um
sentimento
que
responda
ao
coração
o
que
ele
pergunta
Хочу
такое
чувство,
которое
ответит
сердцу
на
его
вопрос:
Será
que
é
amor
ou
será
ilusão?
Это
любовь
или
иллюзия?
Só
sei
que
fez
mó
falta
hoje
aqui
no
meu
colchão
Знаю
только,
что
тебя
очень
не
хватало
сегодня
на
моем
матрасе.
O
quanto
você
faz
parte
de
mim
e
eu
de
você
Насколько
ты
часть
меня,
а
я
— тебя.
Se
tudo
que
passamos
acabou
ou
não
Всё
ли,
что
между
нами
было,
закончилось
или
нет.
Quando
você
me
beija
me
sinto
à
vontade
Когда
ты
целуешь
меня,
мне
комфортно,
Tipo
uma
sexta-feira
Как
в
пятницу.
O
calor
do
seu
braço
é
leve
Тепло
твоей
руки
легкое,
Como
fosse
areia
Как
песок.
Você
me
deixa
de
um
jeitinho
que
ninguém
deixa
Ты
меня
трогаешь
так,
как
никто
другой,
Que
ninguém
deixa
Как
никто
другой.
Quando
você
me
beija
me
sinto
à
vontade
Когда
ты
целуешь
меня,
мне
комфортно,
Tipo
uma
sexta-feira
Как
в
пятницу.
O
calor
do
seu
braço
é
leve
Тепло
твоей
руки
легкое,
Como
fosse
areia
Как
песок.
Você
me
deixa
de
um
jeitinho
que
ninguém
deixa
Ты
меня
трогаешь
так,
как
никто
другой,
Que
ninguém
deixa
Как
никто
другой.
Cortesia
Da
Casa,
Sorriso
Maroto
Cortesia
Da
Casa,
Sorriso
Maroto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Sheik, Tangi, Neobeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.