CortesiaDaCasa feat. Nog Costa Gold - Lova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CortesiaDaCasa feat. Nog Costa Gold - Lova




Lova
Lova
Gata então vem que eu
Baby, come here, I'm
Hoje sou todo seu
All yours today
A cada passo meu deus
With every step, oh my God
Desse jeito nunca vou parar
I'll never stop this way
Então vem que eu
So come here, I
Encosto no corpo seu
Will lean on your body
é um calor que meu deus
It's a heat that, oh my God
Desse jeito nunca vou parar
I'll never stop this way
Do jeito que ela desce
The way you move it
causando inveja com as amigas no Snap
Causing envy with your friends on Snap
100 porcento louca, nada de estresse
100 percent crazy, no stress
É por isso que eu digo que a gente se obedece
That's why I say we obey each other
Clap, clap, clap, palmas pra essa bunda
Clap, clap, clap, hands for that ass
Ela faz um zoom que mina Absurda
You do a zoom that is absurd, girl
Vou te deixar maluca
I'm gonna drive you crazy
Pega um beat do Neo beats bota na caixa quero ver se tu não surta
Get a Neo Beats beat, put it in the box, I wanna see if you don't freak out
Que fogo é esse? que calor é esse?
What fire is this? What heat is this?
Mina tu fazendo macete?
Girl, are you doing some kind of trick?
Lembro que te falei várias vezes
I remember telling you several times
Com esse rebolado eu vou voltar sempre
With this bouncing thing, I'll always come back
Bum, bum, bum, que corpo é esse?
Boom, boom, boom, what a body is this?
Que calor é esse?
What heat is this?
Mina tu fazendo macete?
Girl, are you doing some kind of trick?
Lembro que te falei várias vezes, girl
I remember telling you several times, girl
Que mina louca
Such a crazy girl
Passa com veneno perfumado na roupa
She walks with perfumed poison on her clothes
Rouba sentimentos e coloca na bolsa
Steals feelings and puts them in her purse
Sabe o quanto pode então não liga para outras e para outras
She knows how much she can, so she doesn't care about others and others
Ela não é boba
She's not dumb
Passa com veneno perfumado na roupa
She walks with perfumed poison on her clothes
Rouba sentimentos e coloca na bolsa
Steals feelings and puts them in her purse
Quero tu comigo pra ser minha moça
I want you with me just to be my girl
Minha moça
My girl
Muy, muy loca
Very, very crazy
Toma una tequila y se aloca
She takes a tequila and goes wild
Muy, muy loca
Very, very crazy
No me quiere ver con otra
She doesn't want to see me with another
Muy, muy loca
Very, very crazy
Toma una tequila y se aloca
She takes a tequila and goes wild
Muy, muy loca
Very, very crazy
Ella quiere ser my lova
She wants to be my lover
Sheik habla conmigo
Sheik, talk to me
Esa mina es loca pero quiere contigo
That girl is crazy, but she wants to be with you
Quiere conmigo
Wants to be with me
Yo quiero con ella
I want to be with her
Si doy atencion
If I give her attention
Vira problema
It becomes a problem
Todo comienza por un problema
Everything starts with a problem
Solo dile lo que sientas
Just tell her what you feel
Yo apenas la quiero
I just want her
Despues de la fiesta
After the party
Entonces no tengo porque me preocupar
So I don't have to worry
Solo aprovecha que ella esta sola
Just take advantage of her being alone
Que mina louca
Such a crazy girl
Passa com veneno perfumado na roupa
She walks with perfumed poison on her clothes
Rouba sentimentos e coloca na bolsa
Steals feelings and puts them in her purse
Sabe o quanto pode então não liga para outras e para outras
She knows how much she can, so she doesn't care about others and others
Ela não é boba
She's not dumb
Passa com veneno perfumado na roupa
She walks with perfumed poison on her clothes
Rouba sentimentos e coloca na bolsa
Steals feelings and puts them in her purse
Quero tu comigo pra ser minha moça
I want you with me just to be my girl
Minha moça
My girl
É olhar o que essa mina faz com a bunda
Just look at what this girl does with her butt
Num tem nem como num olhar pra traz, que num
There's no way to look back, no way
A cada passo me impressiona mais, me ajuda
With every step she impresses me more, help me
Olha vamo se falando mina
Look, let's talk, girl
E olha como essa mina é zika, que me alucina
And look how hot this girl is, it drives me crazy
Desde menina! quanto amor pela minha... eu sabia
Since she was a little girl! How much love for my... I already knew
Pedigree de família
Family pedigree
Então vim na disciplina
So I came in disciplined
Vou me entender com a sogra
I'll get along with your mother
E ter que pedir sua filha
And have to ask for your hand
Talvez, num sei
Maybe, I don't know
Se é emoção
Maybe it's emotion
sei, que o ex
I just know that your ex
conta não!
Can't handle it!
Cheguei, minha vez
I'm here, my turn
Me sua mão
Give me your hand
Ela é a musa do verão
She's the muse of the summer
Fodasse o Felipe Dilon!
Fuck Felipe Dylon!
Que bom que o dom que Deus me deu
Good thing the gift God gave me
Paga tudo a vista...
Pays everything in cash...
E levar ela e uma prancha
And take her and a surfboard
Pr'uma ilha!
To an island!
sabe que com sentimento
You know you can't
Não se brinca...
Play with feelings...
Essas cachorras na minha bota causam
These bitches on my boots cause
Muita intriga
A lot of intrigue
Varias vem tentar mas num tem
Several come to try, but there's nothing there
Se eu quisesse ia dar
If I wanted to, I would give it
Porque passa de cem...
Because it goes over a hundred...
Mas tudo bem
But it's all good
Meu bem vem e quica aqui neném
Honey, come here and bounce here, baby
E vai mais além
And go further
Vou te raptar pra virar minha refém
I'll kidnap you to be my hostage
Conta pra ninguém
Don't tell anyone
faz um tempo, my lady, que eu te desejo e te olho
It's been a while, my lady, that I've desired and looked at you
me escapou uma vez, eu sei, mas mantive o foco
You escaped me once, I know, but I stayed focused
Agora eu te peguei de vez baby num te troco
Now I got you for good, baby, I won't trade you
All you gotta do is love me and be loyal
All you gotta do is love me and be loyal
Gata então vem que eu...
Baby, come here, I...
Hoje sou todo seu
Am all yours today
A cada passo, meu Deus
With every step, oh my God
Desse jeito nunca vou parar
I'll never stop this way
Então vem que eu...
So come here, I...
Encosto no corpo seu
Will lean on your body
É um calor que meu Deus
It's a heat that, oh my God
Desse jeito nunca vou parar (yeah!)
I'll never stop this way (yeah!)





CortesiaDaCasa feat. Nog Costa Gold - Lova (feat. Nog Costa Gold) - Single
Album
Lova (feat. Nog Costa Gold) - Single
date de sortie
28-09-2018

1 Lova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.