Cortesiadacasa - Contato Apagado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cortesiadacasa - Contato Apagado




Contato Apagado
Contact Deleted
Ei você, fala pra mim
Hey girl, tell me
Porque que a gente se encontra
Why do we meet
E nunca mais se beijou
And never kiss again
Diz você, desculpa
Tell me, sorry
Se um dia eu fizer de contas
If one day I pretend
Que a gente nunca se amou
That we never loved each other
Ei mulher, vem falar pra mim
Hey girl, come tell me
Porque que a gente não se encontra
Why don't we meet
Mais e nunca mais se amou
Anymore and never love each other again
Ei mulher, fala pra mim
Hey girl, tell me
Porque que a gente se encontra
Because we meet
Mas não se ama mais
But don't love each other anymore
E é impossível não se deixar levar
And it's impossible not to get carried away
Por essa mina que me contamina
By this girl who contaminates me
Me faltam palavras pra explicar
I lack words to explain
Sei que te notava várias vezes
I know I noticed you several times
Você com as suas amigas sempre olhando pra mim
You and your friends always looking at me
Não resisti, tive que me aproximar, sabia que ia rolar
I couldn't resist, I had to approach you, I knew it was going to happen
E hoje eu me pego
And today I find myself alone
Lembrando dessa noite
Reminding myself of that night
Que nunca acabou
That never ended
Momentos vividos
Moments lived
Que foram deixados de lado
That were left aside
Nosso contato apagado
Our contact deleted
Caminhos certos por vias erradas
Right paths by wrong paths
o tempo vai mostrar
Only time will show
Infelizmente tive que partir
Unfortunately I had to leave
Pois nosso corre não para, para
Because our hustle doesn't stop, stop
Nosso corre não para
Our hustle doesn't stop
E do jeito que eu faço dinheiro
And the way I make money
Daqui a pouco eu comprando um avião
Soon I'll be buying a plane
Ela diz que eu sou o cara
She says I'm the man
Vim de março até fevereiro
I came from March to February
Te levo daqui pra enxergar minha visão
I'll take you from here to see my vision
Fazer o que se você cismou que
What to do if you decided that
Fumando na smoking
Smoking in the smoking
Num feat com Sheik e com Tangi
In a feat with Sheik and with Tangi
Num beat do Neo fica foda
In a beat by Neo it's awesome
E hoje eu te levo daqui de classe A pra Paris
And today I take you from here in class A to Paris
Te faço sorrir, como o alien flow do PK, muito foda
I make you smile, like PK's alien flow, awesome
Mais uma vez eu me pergunto porque aconteceu
Once again I wonder why it happened
Eu não sei como mas a gente não se envolveu
I don't know how but we didn't get involved
Faz tanto tempo que agora não sei lidar
It's been so long that now I don't know how to deal with it
O que eu queria com certeza era me aproximar
What I wanted for sure was to get closer
Será que o tempo deu, baby?
Has the time come already, baby?
Será que o tempo foi, nega?
Has the time gone already, baby?
Será que o tempo deu, baby?
Has the time come already, baby?
Será que o tempo foi, nega?
Has the time gone already, baby?
Será que o tempo deu, baby?
Has the time come already, baby?
Será que o tempo foi, nega?
Has the time gone already, baby?
Será que o tempo deu, baby? Yeah, yeah
Has the time come already, baby? Yeah, yeah
Sempre lembro dos momentos com você
I always remember the moments with you
A gente na cama, final de semana
The two of us in bed, weekend
Sem pensar em nada, acendendo a chama, wow wow
Without thinking about anything, lighting the flame, wow wow
Troca de olhares tão perfeitas de se ver
Eye contact so perfect to see
Fusão de planetas, explosão de cometas
Merging of planets, exploding comets
Era a coisa mais da hora de se ver
It was the coolest thing to see
Você sumiu, eu sumi também
You disappeared, I disappeared too
Foi uma pequena falha te deixar pra
It was a small mistake to leave you behind
Apaguei todas as mensagens do celular, pra quê?
I deleted all the messages from my phone, why?
Fui viajar pra outro lugar e quando voltei não tinha mais nada
I went to travel to another place and when I came back there was nothing
Faltam palavras pra expressar o quanto eu queria te ter
I have no words to express how much I wanted to have you





Writer(s): Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia, Igor De Freitas Von Adamovich, Cortesia Da Casa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.