Paroles et traduction Cortesiadacasa - Inevitável
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philipe
Tangi]
Philipe
Tangi]
Pra
mim
tá
tudo
bem,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо,
все
хорошо,
Se
você
tá
aqui,
tá
tudo
bem,
tudo
bem
Если
ты
здесь,
все
хорошо,
все
хорошо.
Se
o
mundo
for
nosso,
tudo
bem,
tudo
bem
Если
мир
будет
нашим,
все
хорошо,
все
хорошо.
Se
você
tá
aqui,
tá
tudo
bem,
tudo
bem,
yeah,
yeah
Если
ты
здесь,
все
хорошо,
все
хорошо,
yeah,
yeah.
Explosão
sensacional
quando
acontece
Потрясающий
взрыв,
когда
это
происходит,
Perco
a
postura
total
quando
ela
desce
Я
теряю
всю
свою
осанку,
когда
она
опускается.
Um
veneno
mais
fatal
do
que
uma
peste
Яд
более
смертельный,
чем
чума,
Seu
corpo
escultural,
maravilha
sete
Ее
скульптурное
тело,
чудо
света.
Desce,
desce,
desce
na
moral,
com
o
bumbum
remexe
Опускайся,
опускайся,
опускайся
спокойно,
двигай
попой,
Mexe,
mexe,
mexe
na
moral
pra
virar
uma
track
Двигай,
двигай,
двигай
спокойно,
чтобы
сделать
это
треком.
Pede,
pede,
pede
pra
voltar
que
o
pretinho
investe
Проси,
проси,
проси
вернуться,
черный
вложится,
Que
o
pretinho
investe,
que
o
pretinho
investe
Черный
вложится,
черный
вложится.
Desce,
desce,
desce
na
moral,
com
o
bumbum
remexe
Опускайся,
опускайся,
опускайся
спокойно,
двигай
попой,
Mexe,
mexe,
mexe
na
moral
pra
virar
uma
track
Двигай,
двигай,
двигай
спокойно,
чтобы
сделать
это
треком.
Pede,
pede,
pede
pra
voltar
que
o
pretinho
investe
Проси,
проси,
проси
вернуться,
черный
вложится,
Que
o
pretinho
investe,
que
o
pretinho
investe
Черный
вложится,
черный
вложится.
Passa,
passa
do
meu
lado
que
o
fogo
já
sobe
e
vira
um
negócio
Проходи,
проходи
мимо
меня,
огонь
уже
разгорается
и
превращается
во
что-то.
Não
posso
ficar
muito
tempo,
mas
posso
parar
o
relógio
Я
не
могу
оставаться
надолго,
но
я
могу
остановить
время.
Passa,
passa
do
meu
lado
que
o
fogo
já
sobe
e
vira
um
negócio
Проходи,
проходи
мимо
меня,
огонь
уже
разгорается
и
превращается
во
что-то.
Não
posso
ficar
muito
tempo,
mas
posso
parar
o
relógio
Я
не
могу
оставаться
надолго,
но
я
могу
остановить
время.
Desce,
desce,
desce
na
moral,
com
o
bumbum
remexe
Опускайся,
опускайся,
опускайся
спокойно,
двигай
попой,
Mexe,
mexe,
mexe
na
moral
pra
virar
uma
track
Двигай,
двигай,
двигай
спокойно,
чтобы
сделать
это
треком.
Pede,
pede,
pede
pra
voltar
que
o
pretinho
investe
Проси,
проси,
проси
вернуться,
черный
вложится,
Que
o
pretinho
investe,
que
o
pretinho
investe
Черный
вложится,
черный
вложится.
Aquele
ritmo
que
toca,
tu
sabe,
querida,
que
a
vibe
não
para
Этот
ритм,
который
играет,
ты
знаешь,
дорогая,
что
атмосфера
не
угасает.
Whisky
gelado
num
copo,
neblina
de
fumaça
Холодный
виски
в
стакане,
дымка
от
сигарет.
Isso
é
sobrenatural
quando
acontece
Это
сверхъестественно,
когда
это
происходит,
O
tesão
é
inevitável,
a
gente
se
merece
Страсть
неизбежна,
мы
этого
заслуживаем.
Olha
a
forma
que
ela
joga
na
cara,
d'aonde
vem
essa
mina?
Смотри,
как
она
бросает
это
мне
в
лицо,
откуда
эта
девушка?
Nessa
novela
eu
sou
o
fósforo,
ela
a
gasolina
В
этом
романе
я
- спичка,
а
она
- бензин.
Se
entrega
de
uma
forma,
sabe
ser
ousada
Она
отдается,
умеет
быть
смелой
E
se
joga
de
uma
maneira,
ela
nunca
para
И
она
двигается
так,
что
никогда
не
останавливается.
Sei
que
teu
corpo
é
meu
corpo,
eu
permito
Я
знаю,
что
твое
тело
- мое
тело,
я
позволяю
Que
hoje
eu
me
entregue
a
ti
e
mais
ninguém
Сегодня
я
отдамся
тебе
и
больше
никому.
(E
ela
desce,
desce,
desce)
a
mais
ninguém
(И
она
спускается,
спускается,
спускается)
больше
никому
(E
ela
desce,
desce,
desce)
yeah,
yeah,
yeah
(И
она
спускается,
спускается,
спускается)
yeah,
yeah,
yeah.
Temos
um
futuro
imenso,
não
perco
meu
tempo
У
нас
огромное
будущее,
я
не
трачу
свое
время,
Pois
igual
você
não
tem
Потому
что
у
тебя
его
тоже
нет.
(E
ela
desce,
desce,
desce)
não
tem
(И
она
спускается,
спускается,
спускается)
нет
(E
ela
desce,
desce,
desce)
yeah,
yeah,
yeah
(И
она
спускается,
спускается,
спускается)
yeah,
yeah,
yeah.
Passa,
passa
do
meu
lado
que
o
fogo
já
sobe
e
vira
um
negócio
Проходи,
проходи
мимо
меня,
огонь
уже
разгорается
и
превращается
во
что-то.
Não
posso
ficar
muito
tempo,
mas
posso
parar
o
relógio
Я
не
могу
оставаться
надолго,
но
я
могу
остановить
время.
Passa,
passa
do
meu
lado
que
o
fogo
já
sobe
e
vira
um
negócio
Проходи,
проходи
мимо
меня,
огонь
уже
разгорается
и
превращается
во
что-то.
Não
posso
ficar
muito
tempo,
mas
posso
parar
o
relógio
Я
не
могу
оставаться
надолго,
но
я
могу
остановить
время.
Me
fala,
cê
tá
onde,
onde?
Скажи
мне,
где
ты,
где?
Sua
cidade
é
muito
longe,
longe?
Твой
город
очень
далеко,
далеко?
Mas
tá
tudo
bem
(tudo
bem)
Но
все
хорошо
(все
хорошо),
Mas
tá
tudo
bem
(tudo
bem)
Но
все
хорошо
(все
хорошо).
Talvez
possa
voltar
na
semana
que
vem
Может
быть,
я
смогу
вернуться
на
следующей
неделе,
Pra
te
ver
rebolar
e
te
ter
também
Чтобы
увидеть,
как
ты
танцуешь,
и
чтобы
быть
с
тобой.
Tem
meu
telefone,
cê
só
tem
que
me
ligar
У
тебя
есть
мой
номер,
тебе
просто
нужно
позвонить.
A
saudade
é
foda,
mas
só
tem
que
me
ligar
Тоска
ужасна,
но
тебе
просто
нужно
позвонить,
Pra
te
encontrar
outra
vez,
te
fazer
my
lover
(lover)
Чтобы
встретиться
снова,
сделать
тебя
моей
возлюбленной
(возлюбленной),
My
lover
(lover)
Моей
возлюбленной
(возлюбленной).
Posso
voltar
para
te
ver?
Sei
que
tu
tá
afim
também
Могу
ли
я
вернуться,
чтобы
увидеть
тебя?
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
Só
queria
parar
o
tempo
pra
ter
mais
tempo
para
você
Я
бы
хотел
остановить
время,
чтобы
у
меня
было
больше
времени
для
тебя,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Só
queria
parar
o
tempo
pra
ter
mais
tempo
para
você
Я
бы
хотел
остановить
время,
чтобы
у
меня
было
больше
времени
для
тебя.
Me
fala,
cê
tá
onde,
onde?
Скажи
мне,
где
ты,
где?
Sua
cidade
é
muito
longe,
longe?
Твой
город
очень
далеко,
далеко?
Mas
tá
tudo
bem
Но
все
хорошо,
Mas
tá
tudo
bem
Но
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Felipe Barroso Nascimento, Alvaro Renato Da Silva Costa, Alessandro Soares Portugal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.