Cortesiadacasa - Interludio (2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cortesiadacasa - Interludio (2013)




Interludio (2013)
Interlude (2013)
No dia a dia, mano
Every day, girl
Todo dia correria
Everyday hustle and bustle
Evolução no máximo na nossa família
Our family is evolving to the max
suavidade, sem empate no combate
Only finesse, no ties in combat
Chega já, relaxa que as esquivas fazem parte
Come on, now, relax, 'cause dodging is part of the game
Tranquilo como um monge, diferente de um monte de nego
Calm as a monk, unlike a lot of guys
Que quando faz merda o cheiro chega de longe
Who stink up the place when they make a mess
Aí, pelo simples fato do prazer
Now, just for the simple pleasure of it
É de fazer um som daqueles pra geral saber
I gotta make a beat like this so everyone knows
Que o respeito tem que prevalecer
That respect has to prevail
E com o decorrer do tempo você vai perceber
And over time, you'll realize
Que o caminho percorrido não vai retroceder
That the path you've taken won't turn back
E aí, qual vai ser?
So what's it gonna be?
O jogo da vida pra você
The game of life is out there for you
Perigo que é perigo todo mundo sabe o risco
Everybody knows the risk of danger
Arrisco, não petisco, bota na conta do bispo
I take the risk, not just a nibble, put it on the bishop's account
Os dólar e o hashmiro pra ficar tranquilo no sigilo
Dollars and cashmere to stay cool and hidden
Que depois é chá de sumiço
'Cause after that, it's just a disappearing act





Writer(s): Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.