Cortesiadacasa - Mais Alem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cortesiadacasa - Mais Alem




Mais Alem
Outside of my reach
Te peço agora, me deixa aqui
I ask you now, leave me here
Sua vida pra mim agora tanto faz
Your life for me now is whatever
quero as minas do lado
I just want the girls on the side
Me meu copo, um pouco de foco
Give me my cup, a little focus
O bonde formado é o que me satisfaz
The formed gang is what satisfies me
Palavras suas pra mim aqui jaz
Your words to me here vanish
Nesse momento eu quero paz
At this moment I just want peace
A liberdade que tinha agora era que eu to com pressa
The freedom I had now is over because I'm in a hurry
Chega de regras pra me comportar
Enough rules to behave
Me deixa aqui que eu to muito mais que bem
Leave me here that I'm much more than fine
A minha vida muito mais além
My life is far beyond
A liberdade que tinha agora era que eu to com pressa
The freedom I had now is over because I'm in a hurry
Chega de regras pra me comportar
Enough rules to behave
DAMASSA, onde os sons viram hinos
DAMASSA, where the sounds become hymns
Gelo no copo, atenção no caminho
Ice in the cup, attention on the way
Não atrasa, para de blábláblá
Don't delay, stop the blah blah blah
Que hoje eu não to pra conversa, nego
That today I'm not here to talk, dude
Criado nas ruas do Rio, não aguenta
Raised in the streets of Rio, can't stand it
Se liga, não compra o k.o
Be careful, don't buy the k.o
Contando la plata
Counting the plata
O som pesado que estoura nas caixa
The heavy sound that bursts in the box
Então, vem que hoje é dia de brindar, relaxa
So, come on, today is the day to toast, relax
Neo Beats, bota as mina pra dançar
Neo Beats, put the girls to dance
Se envolve no corre do jogo
Get involved in the game
Quem não persiste no sonho não encontra o tesouro
Those who do not persist in the dream will not find the treasure
E a cada meta atingida nós brinda
And with each goal achieved we toast
Porque o bonde não se contenta com pouco
Because the gang is not content with little
Jogo maldito, mal pago e mal visto
Cursed game, poorly paid and badly seen
Se bater de frente tu fica fodido
If you hit the front, you'll be screwed
Quadrilha pesada no comando da área
Heavy quadrilha in command of the area
Contando as de 100, jogar que elas vem
Counting those of 100, just play that they come
Rap, party, money
Rap, party, money
Tudo que consome, claro que consome, né?
Everything that consumes, of course it consumes, right?
Alcoholic drugs e belos corpos de várias mulher
Alcoholic drugs and beautiful bodies of several women
Quem não quer, me diga quem não quer
Who doesn't want it, tell me who doesn't want it
Uma vida de ouro, visando o futuro, chegando pesado
A life of gold, aiming for the future, arriving heavily
Buscando o limite sem pisar nos outros
Seeking the limit without stepping on others
Exemplo de pessoas que deixaram o que queria
Example of people who left what they wanted
Culpa de vadia que cospe, te pisa, te deixa de pista
Blame of a bitch who spits, steps on you, leaves you on the track
fora, malandro, essa vida que nunca foi minha
I'm out, dude, this life that was never mine
Nunca foi minha e nunca será
It was never mine and it will never be
Me encontro do lado dos meus aliados
I am with my allies
Com a dose no copo por isso te digo, me deixa
With the dose in the glass so I tell you, leave me
Te peço agora, me deixa aqui
I ask you now, leave me here
Sua vida pra mim agora tanto faz
Your life for me now is whatever
quero as minas do lado
I just want the girls on the side
Me meu copo, um pouco de foco
Give me my cup, a little focus
O bonde formado é o que me satisfaz
The formed gang is what satisfies me
Palavras suas pra mim aqui jaz
Your words to me here vanish
Nesse momento eu quero paz
At this moment I just want peace
A liberdade que tinha agora era que eu to com pressa
The freedom I had now is over because I'm in a hurry
Chega de regras pra me comportar
Enough rules to behave
Me deixa aqui que eu to muito mais que bem
Leave me here that I'm much more than fine
A minha vida muito mais além
My life is far beyond
A liberdade que tinha agora era que eu to com pressa
The freedom I had now is over because I'm in a hurry
Chega de regras pra me comportar
Enough rules to behave





Writer(s): Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.